mirror of
https://pagure.io/fedora-comps.git
synced 2024-12-21 20:48:31 +01:00
369a7873f2
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/
3091 lines
125 KiB
Text
3091 lines
125 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
|
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009
|
|
# Krishnababu Krothapalli <krisnababu@gmail.com>, 2011
|
|
# Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006, 2007
|
|
# Sudheesh Singanamalla <sudheesh1995@outlook.com>, 2013
|
|
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 04:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
|
|
"te/)\n"
|
|
"Language: te\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
|
|
msgid "3D Printing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:2 ../comps-f33.xml.in.h:2 ../comps-f34.xml.in.h:2
|
|
msgid "3D printing software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:3 ../comps-f33.xml.in.h:3 ../comps-f34.xml.in.h:3
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "నిర్వాహణా సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:4 ../comps-f33.xml.in.h:4 ../comps-f34.xml.in.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
|
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సమూహం వినియోగదారుని ఖాతా మరియూ కంప్యూటరు hardware నిర్ధారణాది కంప్యూటరు చిత్ర నిర్వహణ ఉపకరణాల "
|
|
"సమాహారం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:5 ../comps-f33.xml.in.h:5 ../comps-f34.xml.in.h:5
|
|
msgid "Anaconda tools"
|
|
msgstr "అనకొండా టూల్స్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6
|
|
msgid "ARM Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7
|
|
msgid "Tools for working with arm systems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
|
|
msgid "x86 Baremetal Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9
|
|
msgid "Tools for working with baremetal x86 systems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10
|
|
msgid "Audio Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:11 ../comps-f33.xml.in.h:11 ../comps-f34.xml.in.h:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
|
|
msgstr "సంయోగంకు మరియు నిర్థారణకు రక్షమ సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:12 ../comps-f33.xml.in.h:12 ../comps-f34.xml.in.h:12
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "స్వామ్యం మరియు ప్రచురణ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:13 ../comps-f33.xml.in.h:13 ../comps-f34.xml.in.h:13
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సాధనములు మిమ్మల్ని పత్రాలను DocBook ఆకృతిలో సృష్టించటానికి మరియూ వాటిని HTML, PDF, "
|
|
"Postscript, మరియూ పాఠ రీతిలో వాటిని మార్చటానికి సహకరిస్తాయి."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:14 ../comps-f33.xml.in.h:14 ../comps-f34.xml.in.h:14
|
|
msgid "base-x"
|
|
msgstr "base-x"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:15 ../comps-f33.xml.in.h:15 ../comps-f34.xml.in.h:15
|
|
msgid "Local X.org display server"
|
|
msgstr "స్థానిక X.org ప్రదర్శించడానికి సర్వర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:16 ../comps-f33.xml.in.h:16 ../comps-f34.xml.in.h:16
|
|
msgid "Basic Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:17 ../comps-f33.xml.in.h:17 ../comps-f34.xml.in.h:17
|
|
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:18
|
|
msgid "Books and Guides"
|
|
msgstr "పుస్తకములు మరియు మార్గదర్శినిలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:19
|
|
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
|
|
msgstr "Fedora వినియోగదారులకు మరియు అభివృద్దికారులకు పుస్తకములు మరియు మార్గదర్శినిలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:20 ../comps-f33.xml.in.h:18 ../comps-f34.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:25
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr "బుల్డ్సిస్టమ్ నిర్మాణ సమూహం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:21 ../comps-f33.xml.in.h:19 ../comps-f34.xml.in.h:19
|
|
msgid "C Development Tools and Libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:22 ../comps-f33.xml.in.h:20 ../comps-f34.xml.in.h:20
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
|
|
"debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:23 ../comps-f33.xml.in.h:21 ../comps-f34.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:34
|
|
msgid "Cinnamon"
|
|
msgstr "Cinnamon"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:24 ../comps-f33.xml.in.h:22 ../comps-f34.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:35
|
|
msgid ""
|
|
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
|
|
"easy to use, powerful and flexible."
|
|
msgstr ""
|
|
"సిన్నమోన్, ఆధునిక ఫీచర్లతో ఉపయోగించడానికి సులభమైన శక్తివంతమైన మరియు సౌకర్యవంతమైన ఒక సంప్రదాయ లేఅవుట్, "
|
|
"ఒక డెస్క్టాప్ అందిస్తుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:25 ../comps-f33.xml.in.h:23 ../comps-f34.xml.in.h:23
|
|
msgid "Cloud Infrastructure"
|
|
msgstr "క్లౌడ్ వ్యవస్థీకరణ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:26 ../comps-f33.xml.in.h:24 ../comps-f34.xml.in.h:24
|
|
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
|
|
msgstr "క్లౌడ్ కంప్యూటింగ్ మౌలిక ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:27 ../comps-f33.xml.in.h:25 ../comps-f34.xml.in.h:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cloud Management Tools"
|
|
msgstr "అబివృద్ధిచేయు సాధనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:28 ../comps-f33.xml.in.h:26 ../comps-f34.xml.in.h:26
|
|
msgid ""
|
|
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
|
|
"environments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:29 ../comps-f33.xml.in.h:27 ../comps-f34.xml.in.h:27
|
|
msgid "Cloud Server Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:30 ../comps-f33.xml.in.h:28 ../comps-f34.xml.in.h:28
|
|
msgid ""
|
|
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Compiz"
|
|
msgstr "MATE డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30
|
|
msgid "This package group adds Compiz and Emerald"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Container Management"
|
|
msgstr "సిస్టమ్ నిర్వహణ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:34 ../comps-f33.xml.in.h:32 ../comps-f34.xml.in.h:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tools for managing Linux containers"
|
|
msgstr "మెయిన్ఫ్రేమ్ కంప్యూటింగ్ వనరుల యక్సెస్కు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:35 ../comps-f33.xml.in.h:33 ../comps-f34.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:41
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "అంతర్భాగం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:36 ../comps-f33.xml.in.h:34 ../comps-f34.xml.in.h:34
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "సాధ్యమగు చిన్న సంస్థాపన"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:37 ../comps-f33.xml.in.h:35 ../comps-f34.xml.in.h:35
|
|
msgid "Critical Path (Applications)"
|
|
msgstr "సంక్లిష్ట పాత్ (అనువర్తనములు)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36
|
|
msgid "A set of applications that are considered critical path"
|
|
msgstr "సంక్లిష్ట పాత్ను పరిగణించే అనువర్తనముల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37
|
|
msgid "Critical Path (Base)"
|
|
msgstr "క్రిటికల్ పాత్ (బేస్)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:40 ../comps-f33.xml.in.h:38 ../comps-f34.xml.in.h:38
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
|
|
"functionality on all Fedora spins"
|
|
msgstr "అన్ని Fedora స్పిన్లపై క్రిటికల్ పాత్ ఫంక్షనాలిటీ కొరకు భాగస్వామ్య ప్లాట్ఫాం అందించు ప్యాకేజీల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Critical Path (KDE)"
|
|
msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
|
|
msgstr "సంక్లిష్ట పాత్ (KDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
|
#| "KDE desktop"
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
|
"Deepin desktop"
|
|
msgstr "KDE డెస్కుటాప్ కొరకు సంక్లిష్ట పాత్ పనితీరును అందించే ప్యాకేజీల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
|
|
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
|
msgstr "క్రిటికల్ పాత్ (GNOME)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:44 ../comps-f33.xml.in.h:42 ../comps-f34.xml.in.h:42
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr "GNOME డెస్కుటాపునకు క్రిటికల్ పాత్ ఫంక్షనాలిటీను అందించునటువంటి ప్యాకేజీల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:45 ../comps-f33.xml.in.h:43 ../comps-f34.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:3
|
|
msgid "Critical Path (KDE)"
|
|
msgstr "సంక్లిష్ట పాత్ (KDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:46 ../comps-f33.xml.in.h:44 ../comps-f34.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr "KDE డెస్కుటాప్ కొరకు సంక్లిష్ట పాత్ పనితీరును అందించే ప్యాకేజీల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:47 ../comps-f33.xml.in.h:45 ../comps-f34.xml.in.h:45
|
|
msgid "Critical Path (LXDE)"
|
|
msgstr "సంక్లిష్ట పాత్ (LXDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:48 ../comps-f33.xml.in.h:46 ../comps-f34.xml.in.h:46
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr "LXDE డెస్కుటాప్ కొరకు సంక్లిష్ట పాత్ పనితీరును అందించే ప్యాకేజీల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Critical Path (LXQt)"
|
|
msgstr "సంక్లిష్ట పాత్ (LXDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:50 ../comps-f33.xml.in.h:48 ../comps-f34.xml.in.h:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr "LXDE డెస్కుటాప్ కొరకు సంక్లిష్ట పాత్ పనితీరును అందించే ప్యాకేజీల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49
|
|
msgid "Critical Path (Xfce)"
|
|
msgstr "సంక్లిష్ట పాత్ (Xfce)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:52 ../comps-f33.xml.in.h:50 ../comps-f34.xml.in.h:50
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr "Xfce డెస్కుటాప్ కొరకు సంక్లిష్ట పాత్ పనితీరును అందించే ప్యాకేజీల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "D Development Tools and Libraries"
|
|
msgstr "అభివృద్ది సాధనాలు మరియు లైబ్రరీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:54 ../comps-f33.xml.in.h:52 ../comps-f34.xml.in.h:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సాధనములు automake, gcc, perl, python, and debuggers వంటి ముడి అభివృద్ధి ఉపకరణాలను "
|
|
"కూడి ఉంటుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Desktop Environments"
|
|
msgid "Deepin Desktop Environment"
|
|
msgstr "డెస్క్టాప్ వాతావారణాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
|
|
msgid ""
|
|
"Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to "
|
|
"use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Internet Applications"
|
|
msgid "Deepin Desktop Applications"
|
|
msgstr "అంతర్జాల అనువర్తనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgid "Media packages for Deepin Desktop"
|
|
msgstr "డెస్క్టాప్ పై పాఠ్యమును ప్రస్ఫుటం చేయుటకొరకు ఫాంట్స్ సంకలనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Remote Desktop Clients"
|
|
msgid "Deepin Desktop Office"
|
|
msgstr "దూరస్థ రంగస్థల క్లైంట్లు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Office suite for LXDE"
|
|
msgid "Office suite for Deepin Desktop"
|
|
msgstr "LXDE కొరకు ఆఫీస్ సూట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59
|
|
msgid "Design Suite"
|
|
msgstr "రూపకల్పన స్యూట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:62 ../comps-f33.xml.in.h:60 ../comps-f34.xml.in.h:60
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are targeted towards professional designers, and are related "
|
|
"to graphics, web and animation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:63 ../comps-f33.xml.in.h:61 ../comps-f34.xml.in.h:61
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "అభివృద్ధి లైబ్రరీలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:64 ../comps-f33.xml.in.h:62 ../comps-f34.xml.in.h:62
|
|
msgid ""
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr "ఈ సమూహంలో ఉన్న packages అనువర్తనాల అభివృద్ధికి అవసరమైన మూడి libraries."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:65 ../comps-f33.xml.in.h:63 ../comps-f34.xml.in.h:63
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "అబివృద్ధిచేయు సాధనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:66 ../comps-f33.xml.in.h:64 ../comps-f34.xml.in.h:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సాధనములు automake, gcc, perl, python, and debuggers వంటి ముడి అభివృద్ధి ఉపకరణాలను "
|
|
"కూడి ఉంటుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:67 ../comps-f33.xml.in.h:65 ../comps-f34.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "డయిల్-అప్ నెట్ వర్కు మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:68 ../comps-f33.xml.in.h:66 ../comps-f34.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:60
|
|
msgid "Directory Server"
|
|
msgstr "డెరెక్టరీ సర్వరు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:69 ../comps-f33.xml.in.h:67 ../comps-f34.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:61
|
|
msgid "Machine and user identity servers."
|
|
msgstr "మిషన్ మరియు వినియోగదారి గుర్తింపు సేవికలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:70 ../comps-f33.xml.in.h:68 ../comps-f34.xml.in.h:68
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "DNS పేరుకల సర్వరు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:71 ../comps-f33.xml.in.h:69 ../comps-f34.xml.in.h:69
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"DNS పేరుగల సర్వరును (BIND) మీ కంప్యూటరులో ఉపయోగించటానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:72 ../comps-f33.xml.in.h:70 ../comps-f34.xml.in.h:70
|
|
msgid "Dogtag Certificate System"
|
|
msgstr "Dogtag ధృవీకరణపత్ర సిస్టమ్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:73 ../comps-f33.xml.in.h:71 ../comps-f34.xml.in.h:71
|
|
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
|
|
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్-క్లాస్ వోపెన్ సోర్స్ ధృవీకరణపత్ర అధికారికం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:74 ../comps-f33.xml.in.h:72 ../comps-f34.xml.in.h:72
|
|
msgid "Domain Membership"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:75 ../comps-f33.xml.in.h:73 ../comps-f34.xml.in.h:73
|
|
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:76 ../comps-f33.xml.in.h:74 ../comps-f34.xml.in.h:74
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Fedora Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:77 ../comps-f33.xml.in.h:75 ../comps-f34.xml.in.h:75
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Eclipse పై ఆధారపడి సమగ్ర అభివృద్ది వాతావరణాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:78 ../comps-f33.xml.in.h:76 ../comps-f34.xml.in.h:76
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "సంపాదకులు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:79 ../comps-f33.xml.in.h:77 ../comps-f34.xml.in.h:77
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"కొన్నిసార్లు పాఠ కూర్పరిని పిలవటం, అన్నవి పాఠ ఫైళ్లని మరియూ పాఠ ఫైళ్లను కూర్చటానికి అనుమతించేవి. ఇవి "
|
|
"Emacs మరియూ Viతో కూడుకుని ఉంటాయి."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:80 ../comps-f33.xml.in.h:78 ../comps-f34.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "విద్యాసంభందమైన సాఫ్ట్వేర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:81 ../comps-f33.xml.in.h:79 ../comps-f34.xml.in.h:79
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "నేర్చుకొనుటకు విద్యాసంభందమైన సాఫ్ట్వేర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:82 ../comps-f33.xml.in.h:80 ../comps-f34.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
|
|
msgid "Electronic Lab"
|
|
msgstr "ఎలక్ట్రానిక్ ప్రయాగశాల"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:83 ../comps-f33.xml.in.h:81 ../comps-f34.xml.in.h:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
|
|
msgstr "హార్డువేరు యింజనీర్ల కొరకు డిజైన్ మరియు సిమ్యులేషన్ సాధనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:84 ../comps-f33.xml.in.h:82 ../comps-f34.xml.in.h:82
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "సాంకేతికత మరియు శాస్త్రీయత"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:85 ../comps-f33.xml.in.h:83 ../comps-f34.xml.in.h:83
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సమూహం గణితం మరియూ వైజ్ఞానిక కంప్యూటరీకరణ మరియూ plotting ఇంకా సమూహ బదిలీలకు packagesని "
|
|
"కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:86 ../comps-f33.xml.in.h:84 ../comps-f34.xml.in.h:84
|
|
msgid "Enlightenment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:87 ../comps-f33.xml.in.h:85 ../comps-f34.xml.in.h:85
|
|
msgid ""
|
|
"Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:88
|
|
msgid "Epiphany Web Browser"
|
|
msgstr "ఎపిఫనీ వెబ్ బ్రౌజర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:89
|
|
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
|
|
msgstr "GNOME కొరకు ఎపిఫనీ వెబ్ బ్రౌజర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:90 ../comps-f33.xml.in.h:86 ../comps-f34.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75 ../comps-epel8.xml.in.h:1
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
msgstr "Fedora సంకలని"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:91 ../comps-f33.xml.in.h:87 ../comps-f34.xml.in.h:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
msgstr "ఫెడోరా ప్యాకేజర్కు అవసరమైన సాధనాలు మరియు సౌలభ్యాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:92 ../comps-f33.xml.in.h:88 ../comps-f34.xml.in.h:88
|
|
msgid "Firefox Web Browser"
|
|
msgstr "ఫైర్ఫాక్స్ వెబ్ బ్రౌజర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:93 ../comps-f33.xml.in.h:89 ../comps-f34.xml.in.h:89
|
|
msgid "The Firefox web browser"
|
|
msgstr "ఫైర్ఫాక్స్ వెబ్ బ్రౌజర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:94 ../comps-f33.xml.in.h:90 ../comps-f34.xml.in.h:90
|
|
msgid "Font design and packaging"
|
|
msgstr "ఫాంటు రూపీకరణ మరియు సంకలనీకరణ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:95 ../comps-f33.xml.in.h:91 ../comps-f34.xml.in.h:91
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
|
|
"manipulation, and packaging of fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సమూహం ఫాంటులను సంకలనం చేయుటకు, రూపొందించుటకు, సవరించుటకు, మానిప్యులేట్ చేయుటకు "
|
|
"వుపయోగించిన సాధనముల సంపుటము."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:96 ../comps-f33.xml.in.h:92 ../comps-f34.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:80
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "ఫాంట్లు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:97 ../comps-f33.xml.in.h:93 ../comps-f34.xml.in.h:93
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr "డెస్క్టాప్ పై పాఠ్యమును ప్రస్ఫుటం చేయుటకొరకు ఫాంట్స్ సంకలనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:98 ../comps-f33.xml.in.h:94 ../comps-f34.xml.in.h:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FreeIPA Server"
|
|
msgstr "FTP సర్వరు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:99 ../comps-f33.xml.in.h:95 ../comps-f34.xml.in.h:95
|
|
msgid ""
|
|
"Provides central directory services for identity, policy management and "
|
|
"auditing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:100 ../comps-f33.xml.in.h:96 ../comps-f34.xml.in.h:96
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "FTP సర్వరు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:101 ../comps-f33.xml.in.h:97 ../comps-f34.xml.in.h:97
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "ఈ సాధనములు కంప్యూటరులో FTP సర్వరును వాడటానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:102 ../comps-f33.xml.in.h:98 ../comps-f34.xml.in.h:98
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "ఆటలు మరియూ వినోదాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:103 ../comps-f33.xml.in.h:99 ../comps-f34.xml.in.h:99
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "విశ్రాంతికి మరియూ మీ ఖాళీ సమయాన్ని గడపటానికి విభిన్న విధానాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:104 ../comps-f33.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:100
|
|
msgid "GNOME"
|
|
msgstr "GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:105 ../comps-f33.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:101
|
|
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
|
|
msgstr "GNOME ఒక అత్యంత సహజమైన మరియు వినియోగదారుని స్నేహపూరిత డెస్క్టాప్ పర్యావరణం."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:106 ../comps-f33.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:102
|
|
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
|
|
msgstr "GNOME డెస్క్టాప్ కొరకు అదనపు ఆటలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:107 ../comps-f33.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:103
|
|
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
|
|
msgstr "GNOME డెస్క్టాప్ కొరకు ఆటలు వివిధ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:108 ../comps-f33.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:104
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "GNOME సాఫ్ట్వేర్ అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:109 ../comps-f33.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:105
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "GTK+ మరియు GNOME చిత్ర అనువర్తనాల క్రమంలో ఈ packageలు సంస్థాపించు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:110 ../comps-f33.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:106
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "గ్రాఫికల్ ఇంటర్నెట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:111 ../comps-f33.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
|
|
msgstr "ఈ సమూహం చిత్ర ఇ-టపా, Web, మరియూ సంభాషణా కక్షిదారులని కలిగిఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:112 ../comps-f33.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:108
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "చిత్రాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:113 ../comps-f33.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:109
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr "చిత్రములను మార్చుట మరియు స్కాన్చేయుటలో మీకు సహాయపడు సంకలనాలను ఈ సమూహం కలిగివుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:114 ../comps-f33.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:110
|
|
msgid "Guest Agents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:115 ../comps-f33.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:111
|
|
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:116 ../comps-f33.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:112
|
|
msgid "Guest Desktop Agents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:117 ../comps-f33.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:113
|
|
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:114
|
|
msgid "High Availability"
|
|
msgstr "అధిక అందుబాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:119 ../comps-f33.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:115
|
|
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:120 ../comps-f33.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:116
|
|
msgid "HAProxy"
|
|
msgstr "HAProxy"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:121 ../comps-f33.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:117
|
|
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
|
|
msgstr "TCP/HTTP లోడ్ Balancer."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:122 ../comps-f33.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:118
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "హార్డ్వేర్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:123 ../comps-f33.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:119
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr "ఈ సమూహం పెక్కు హార్డువేరు వినియోగాలకు కావలసిన ఉపకరణాలను కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:124 ../comps-f33.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:101
|
|
msgid "Haskell"
|
|
msgstr "హాస్కెల్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:125 ../comps-f33.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:102
|
|
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
|
msgstr "హాస్కెల్ ప్రోగ్రామింగ్ భాషలో ప్రోగ్రాములను అభివృద్దిపరచుటకు మద్దతు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:126 ../comps-f33.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Headless Management"
|
|
msgstr "సిస్టమ్ నిర్వహణ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:127 ../comps-f33.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:123
|
|
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:128 ../comps-f33.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:111
|
|
msgid "Input Methods"
|
|
msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతులు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:129 ../comps-f33.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:125
|
|
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
|
msgstr "అంతర్జాతీయ పాఠ్యము ఇన్పుట్ చేయుటకు ఇన్పుట్ పద్దతి సంకలనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:130 ../comps-f33.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:126
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "జావా"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:131 ../comps-f33.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:127
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr "జావా ప్రక్రమ(programing) భాషలో రాసిన ప్రక్రమాలను ఉపయోగించటానికి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:132 ../comps-f33.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:128
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "జావా అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:133 ../comps-f33.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:129
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr "Java ప్రక్రమ భాషలో ప్రక్రమ అభివృద్ధికి మద్దతు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:134 ../comps-f33.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Java Application Server"
|
|
msgstr "JBoss అప్లికేషన్ సర్వర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:135 ../comps-f33.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:131
|
|
msgid "Java application server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:136 ../comps-f33.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:132 ../comps-epel8.xml.in.h:5
|
|
msgid "KDE Applications"
|
|
msgstr "KDE అప్లికేషన్లు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:137 ../comps-f33.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:133 ../comps-epel8.xml.in.h:6
|
|
msgid "A set of commonly used KDE applications"
|
|
msgstr "సాధారణంగా ఉపయోగించే KDE అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:138 ../comps-f33.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:134 ../comps-epel8.xml.in.h:7
|
|
msgid "KDE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:139 ../comps-f33.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:135 ../comps-epel8.xml.in.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
|
|
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
|
|
"powerful KDE applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE ప్లాస్మా పని ప్రదేశాలు, ఒక ప్యానెల్, డెస్క్టాప్, వ్యవస్థ గుర్తులు మరియు డెస్క్టాప్ విడ్జెట్, మరియు అనేక "
|
|
"శక్తివంతమైన KDE అప్లికేషన్లు కలిగి అత్యంత నిర్వహించగల గ్రాఫికల్ యూజర్ ఇంటర్ఫేస్."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:140 ../comps-f33.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:136 ../comps-epel8.xml.in.h:9
|
|
msgid "KDE Educational applications"
|
|
msgstr "KDE విద్య అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:141 ../comps-f33.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:137 ../comps-epel8.xml.in.h:10
|
|
msgid "KDE Multimedia support"
|
|
msgstr "KDE మల్టిమీడియా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:142 ../comps-f33.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:138 ../comps-epel8.xml.in.h:11
|
|
msgid "Multimedia support for KDE"
|
|
msgstr "KDE కొరకు మల్టిమీడియా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:143 ../comps-f33.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:139 ../comps-epel8.xml.in.h:12
|
|
msgid "KDE Office"
|
|
msgstr "KDE ఆఫీస్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:144 ../comps-f33.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:140 ../comps-epel8.xml.in.h:13
|
|
msgid "KDE Office applications"
|
|
msgstr "KDE ఆఫీస్ అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:145 ../comps-f33.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:141 ../comps-epel8.xml.in.h:14
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "KDE Software మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:146 ../comps-f33.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:142 ../comps-epel8.xml.in.h:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
|
|
msgstr "QT మరియూ KDE చిత్ర అనువర్తనాల అభివృద్ధికి ఈ packageలు సంస్థాపించు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:147 ../comps-f33.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:143
|
|
msgid "KDE Telepathy"
|
|
msgstr "KDE Telepathy"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:148 ../comps-f33.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:144
|
|
msgid "KDE Telepathy applications"
|
|
msgstr "KDE Telepathy అప్లికేషన్లు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:149 ../comps-f33.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:145 ../comps-epel8.xml.in.h:16
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
|
|
msgstr "KDE Software మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:150 ../comps-f33.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:146 ../comps-epel8.xml.in.h:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
|
|
"5."
|
|
msgstr "QT మరియూ KDE చిత్ర అనువర్తనాల అభివృద్ధికి ఈ packageలు సంస్థాపించు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:151 ../comps-f33.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:147
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr "లెగసి ఫాంట్స్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:152 ../comps-f33.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:148
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr "పాత బిట్మాప్లు మరియు సదిశ ఫాంట్స్ సంకలనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:153 ../comps-f33.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:149
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "లెగసి నెట్వర్క్ సర్వరు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:154 ../comps-f33.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:150
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
"telnet."
|
|
msgstr "ఈ packageలు పాత network ఒడంబడికల (rsh మరియూ telnet) కోసం సర్వర్లను కలిగి ఉంది"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:155
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "లెగసి సాఫ్ట్వేర్ అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:156
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "ఈ packageలు ముందలి విడుదలలతో అనురూపతను సమకూర్చుతాయి."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:157
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "లెగసి సాఫ్ట్వేర్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:158 ../comps-f33.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:151
|
|
msgid "LibreOffice"
|
|
msgstr "LibreOffice"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:159 ../comps-f33.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:152
|
|
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
|
|
msgstr "LibreOffice ఉత్పాదకత సూట్ను"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:160 ../comps-f33.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:153
|
|
msgid "LibreOffice Development"
|
|
msgstr "LibreOffice అభివృద్ది"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:161 ../comps-f33.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:154
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
|
msgstr "LibreOffice పొడిగింపులు లేదా మాక్రోలను అభివృద్ది పరచునప్పుడు యీ ప్యాకేజీలు దోహదపడగలవు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:162 ../comps-f33.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:155
|
|
msgid "Load Balancer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:163 ../comps-f33.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:156
|
|
msgid "Load balancing support for network traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:164 ../comps-f33.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:157
|
|
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
|
|
msgstr "LXDE డెస్క్టాప్ కొరకు అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:165 ../comps-f33.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:158
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
|
|
msgstr "సాధారణంగా ఉపయోగించే LXDE అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:166 ../comps-f33.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:159
|
|
msgid "LXDE"
|
|
msgstr "LXDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:167 ../comps-f33.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:160
|
|
msgid ""
|
|
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
|
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
|
msgstr ""
|
|
"నెట్బుక్సు, మొబైల్ పరికరములు లేదా పాత కంప్యూటర్లవంటి తక్కువ హార్డువేరు సామర్ధ్యత కంప్యూటర్ల కొరకు "
|
|
"రూపొందించబడిందే లైట్వెయిట్ X11 డెస్కుటాప్ ఎన్విరాన్మెంట్ LXDE."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:168 ../comps-f33.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:161
|
|
msgid "Multimedia support for LXDE"
|
|
msgstr "LXDE కొరకు మల్టిమీడియా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:162
|
|
msgid "LXDE Office"
|
|
msgstr "LXDE Office"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:170 ../comps-f33.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:163
|
|
msgid "Office suite for LXDE"
|
|
msgstr "LXDE కొరకు ఆఫీస్ సూట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:171 ../comps-f33.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
|
|
msgstr "LXDE డెస్క్టాప్ కొరకు అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:172 ../comps-f33.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:165
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
|
|
msgstr "సాధారణంగా ఉపయోగించే LXDE అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:173 ../comps-f33.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:166
|
|
msgid "LXQt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:174 ../comps-f33.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:150
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
|
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
|
msgstr ""
|
|
"నెట్బుక్సు, మొబైల్ పరికరములు లేదా పాత కంప్యూటర్లవంటి తక్కువ హార్డువేరు సామర్ధ్యత కంప్యూటర్ల కొరకు "
|
|
"రూపొందించబడిందే లైట్వెయిట్ X11 డెస్కుటాప్ ఎన్విరాన్మెంట్ LXDE."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:168
|
|
msgid "Translations of LXQt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Multimedia support for LXQt"
|
|
msgstr "LXDE కొరకు మల్టిమీడియా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:177 ../comps-f33.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LXQt Office"
|
|
msgstr "LXDE Office"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:178 ../comps-f33.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:171
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Office suite for LXQt"
|
|
msgstr "LXDE కొరకు ఆఫీస్ సూట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:179 ../comps-f33.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:172
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "మెయిల్ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:180 ../comps-f33.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:173
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr "IMAP లేక SMTP mail సర్వరు ఆకృతీకరణలో ఈ అనువర్తనాలు మద్దతిస్తాయి."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:181 ../comps-f33.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MATE Applications"
|
|
msgstr "KDE అప్లికేషన్లు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:182 ../comps-f33.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Applications for the MATE Desktop."
|
|
msgstr "LXDE డెస్క్టాప్ కొరకు అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:183 ../comps-f33.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:164
|
|
msgid "MATE"
|
|
msgstr "MATE"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:184 ../comps-f33.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:165
|
|
msgid ""
|
|
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
|
|
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"MATE డెస్క్టాప్ ఒక సులభమైన, సంప్రదాయ డెస్క్టాప్ ఇంటర్ఫేస్ కోరుకునే వినియోగదారులకు శక్తివంతమైన గ్రాఫికల్ "
|
|
"యూజర్ ఇంటర్ఫేస్ అందించే GNOME 2 ఆధారంగా ఒక డెస్క్టాప్."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:185
|
|
msgid "Medical Applications"
|
|
msgstr "వైద్య అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:186
|
|
msgid "This is a group of applications related to health care."
|
|
msgstr "ఈ ఆరోగ్య సంరక్షణకు సంబంధించిన అప్లికేషన్లు సమూహం."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:187 ../comps-f33.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:166
|
|
msgid "Milkymist"
|
|
msgstr "మిల్కీమిస్ట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:188 ../comps-f33.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:167
|
|
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
|
|
msgstr "మిల్కీమిస్ట్ హార్డువేర్ యింజనీర్ల కొరకు టూస్చైన్."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:189 ../comps-f33.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:180
|
|
msgid "MinGW cross-compiler"
|
|
msgstr "MinGW క్రాస్-కంపైలర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:190 ../comps-f33.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:181
|
|
msgid ""
|
|
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
|
|
"them, and building installers, all from within Fedora."
|
|
msgstr ""
|
|
"32 bit Windows లక్ష్యాల కొరకు క్రాస్-కంపైలింగ్ ప్రోగ్రాములకు మద్దతిచ్చు, వాటిని పరీక్షించుట, మరియు "
|
|
"సంస్థాపకిలను నిర్మించుట, అన్ని Fedora నందే."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:191 ../comps-f33.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:182
|
|
msgid "MongoDB"
|
|
msgstr "MongoDB"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:192 ../comps-f33.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:183
|
|
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:193 ../comps-f33.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:184
|
|
msgid "Multimedia"
|
|
msgstr "మల్టిమీడియా"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:194 ../comps-f33.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:185
|
|
msgid "Audio/video framework common to desktops"
|
|
msgstr "డెస్క్టాప్ల సాధారణంగా ఉపయోగించే ఆడియో / వీడియో ఫ్రేమ్ వర్క్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:195 ../comps-f33.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:186
|
|
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:196 ../comps-f33.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:187
|
|
msgid ""
|
|
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:197 ../comps-f33.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:188
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "నెట్వర్క్ సర్వరు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:198 ../comps-f33.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:189
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr "ఈ packageలు network ఆధారిత సర్వర్లు - DHCP, Kerberos మరియూ NISమొ. కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:199 ../comps-f33.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:190
|
|
msgid "Common NetworkManager Submodules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:200 ../comps-f33.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:191
|
|
msgid ""
|
|
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
|
|
"may not be wanted in some streamlined configurations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:192
|
|
msgid "Neuron Modelling Simulators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:193
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes simulators used in modelling of neurons and their "
|
|
"networks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:194
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "వార్తల సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:204 ../comps-f33.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:195
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr "వార్తా సర్వరుగా మీ కంప్యూటరును ఆకృతీకరించటానికి ఈ సమూహం మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:205 ../comps-f33.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:196
|
|
msgid "OCaml"
|
|
msgstr "OCaml"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:206 ../comps-f33.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:197
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
|
|
"language and libraries."
|
|
msgstr "ఆబ్జక్టివ్ CAML ప్రోగ్రామింగ్ భాషను మరియు లైబ్రరీలను వుపయోగించి సాఫ్టవేరు అభివృద్దికి మద్దతిచ్చుట."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:207 ../comps-f33.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:198
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "కార్యాలయం/ఉత్పాదకత"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:208 ../comps-f33.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:199
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr "ఈ అనువర్తనాలు కార్యాలయ suites, PDF దృశ్యాలు మరియూ అనేకం కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:209
|
|
msgid "Online Help and Documentation"
|
|
msgstr "ఆన్లైన్ సహాయము మరియు పత్రికీకరణ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:200
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Cinnamon Desktop"
|
|
msgid "Pantheon Desktop"
|
|
msgstr "Cinnamon డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:201
|
|
msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:202
|
|
msgid "Perl Development"
|
|
msgstr "Perl అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:213 ../comps-f33.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:203
|
|
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
|
|
msgstr "Perl ప్రోగ్రామింగ్ భాషలో ప్రోగ్రాములను అభివృద్దిపరచుట కొరకు మద్దతు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:214 ../comps-f33.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:204
|
|
msgid "Perl for Web"
|
|
msgstr "వెబ్ కొరకు పెర్ల్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:215 ../comps-f33.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:205
|
|
msgid "Basic Perl web application support."
|
|
msgstr "ప్రాథమిక పెర్ల్ వెబ్ అప్లికేషన్ మద్దతు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:216 ../comps-f33.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:208
|
|
msgid "PHP"
|
|
msgstr "PHP"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:217 ../comps-f33.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:209
|
|
msgid "General-purpose web development scripting language."
|
|
msgstr "సాధారణ ప్రయోజనం వెబ్ అభివృద్ధి స్క్రిప్టింగ్ భాష."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:210
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Marathi Support"
|
|
msgid "VMware Platform Support"
|
|
msgstr "మరాఠి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:211
|
|
msgid "Packages to install in VMware virtual machines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:212
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "ముద్రణా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:221 ../comps-f33.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:213
|
|
msgid ""
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ ముద్రణ లేదా ముద్రణ సేవికలాగ చేతనమగుటకు ఈ సాధనములను సంస్థాపించుము."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:214
|
|
msgid "Python Classroom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:215
|
|
msgid "Tools used to teach and learn Python."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:216
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Python"
|
|
msgid "Python Science"
|
|
msgstr "Python"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:217
|
|
msgid "Tools used to do science in Python."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:218
|
|
msgid "Robotics"
|
|
msgstr "రోబోటిక్స్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:227 ../comps-f33.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:219
|
|
msgid "Suite of packages for robotics development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:228 ../comps-f33.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:220
|
|
msgid "RPM Development Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:229 ../comps-f33.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:221
|
|
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:230 ../comps-f33.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:222
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "రూబి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:231 ../comps-f33.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:223
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Ruby ప్రక్రమ భాషకు మౌలిక మద్దతు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:224
|
|
msgid "Ruby on Rails"
|
|
msgstr "Ruby on Rails"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:225
|
|
msgid "Ruby on Rails web application stack."
|
|
msgstr "రూబీ ఆన్ రైల్స్ వెబ్ అప్లికేషన్ స్టాక్."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:234 ../comps-f33.xml.in.h:226
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:226
|
|
msgid "Security Lab"
|
|
msgstr "భద్రతా ల్యాబ్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:235 ../comps-f33.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:227
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
|
|
"testing methodologies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:236 ../comps-f33.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:228
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "సేవిక ఆకృతీకరణ సాధనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:237 ../comps-f33.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:229
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr "ఈ సమూహం Red Hat యొక్క అన్ని వినియోగ సర్వర్ల ఆకృతీకరణలనూ కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:238 ../comps-f33.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:230
|
|
msgid "Hardware Support for Server Systems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:239 ../comps-f33.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:231
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware "
|
|
"specific utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:241 ../comps-f33.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:233
|
|
msgid "Fedora Server product core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:234
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Packages mandatory for the server product."
|
|
msgstr "సర్వర్ వేరియంట్కు విధాన ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:235
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "విండోస్ దస్త్ర సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:244 ../comps-f33.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:236
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
|
|
"Windows(tm) systems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Linux and MS Windows (tm) విధానాలమధ్య ఫైళ్ల పంపకానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:245 ../comps-f33.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:237
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "శబ్ధం మరియూ దృశ్యం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:246 ../comps-f33.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:238
|
|
msgid ""
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"CD నమోదునుండీ శ్రవణCDలను ఉపయోగించటానికి multimedia ఫైళ్లకు, ఈ package సమూహం మిమ్మల్ని మీ "
|
|
"కంప్యూటరులో శ్రవణ మరియూ దృశ్య పరమైన వాటితో పనిచేసుకోవటానికి అనుమతిస్తుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:247 ../comps-f33.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:239
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "పోర్చుగీసు SQL సమాచారనిధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:248 ../comps-f33.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
|
|
msgstr "Postgresqlతో ఉపయోగించే ఉపయోగకరమైన సంకలనాలను ఈ సంకలన సమూహం కలిగిఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:249 ../comps-f33.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:241
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "ప్రామాణిక"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:250 ../comps-f33.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:242
|
|
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
|
|
msgstr "కనీసపు సంస్థాపనకు విస్తరించే వినియోగాలు యొక్క సముదాయాన్ని."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:251 ../comps-f33.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:243
|
|
msgid "Additional Sugar Activities"
|
|
msgstr "అదనపు షుగర్ కార్యక్రమాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:252 ../comps-f33.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:244
|
|
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
|
|
msgstr "షుగర్ ఎన్విరాన్మెంట్ తో ఉపయోగం కొరకు అదనపు కార్యకలాపాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:253 ../comps-f33.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:245
|
|
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
|
msgstr "షుగర్ డెస్కుటాప్ వాతావరణము"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:254 ../comps-f33.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:246
|
|
msgid "A software playground for learning about learning."
|
|
msgstr "నేర్చుకున్నదాన్ని గురించి నేర్చుకోవటానికి ఒక సాఫ్టువేర్ ఆటస్థలము."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:255 ../comps-f33.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:247
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "సిస్టమ్ సాధనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:256 ../comps-f33.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:248
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సమూహం SMB భాగస్వామ్య కక్ష్యదారునికోసం అనుసంధానం మరియూ monitor network traffic కొరకు "
|
|
"సాధనములు మొదలైన కంప్యూటరు ఉపకరణాలను కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:257 ../comps-f33.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:249
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "పాఠ్యము-ఆధారిత ఇంటర్నెట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:258 ../comps-f33.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:250
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ సమూహం పాఠ-ఆధారిత ఈటపా, web, మరియూ సంభాషణా కక్షిదారులను కలిగి ఉంది. ఈ అనువర్తనాలకు X "
|
|
"Window విధానాలు అవసరంలేదు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:259 ../comps-f33.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:251
|
|
msgid "Tomcat"
|
|
msgstr "Tomcat"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:260 ../comps-f33.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:252
|
|
msgid "Tomcat web application server."
|
|
msgstr "Tomcat వెబ్ అప్లికేషన్ సర్వర్."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:261 ../comps-f33.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:253
|
|
msgid "Vagrant with libvirt support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:262 ../comps-f33.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:254
|
|
msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:263 ../comps-f33.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:277
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "వర్చ్యులైజేషన్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:264 ../comps-f33.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:256
|
|
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:265 ../comps-f33.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:257
|
|
msgid "Headless Virtualization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:266 ../comps-f33.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:258
|
|
msgid "These packages provide a headless virtualization environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:267 ../comps-f33.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:259
|
|
msgid "Basic Web Server"
|
|
msgstr "ప్రాథమిక వెబ్ సర్వర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:268 ../comps-f33.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:260
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "ఈ సాధనములు కంప్యూటరులో Web సర్వరును వాడటానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:269 ../comps-f33.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:261
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "విండో నిర్వాహికలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:270 ../comps-f33.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:262
|
|
msgid ""
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr "దీర్ఘ డెస్కుటాప్ వాతావరణంలో భాగం కాని సాధారణ విండో నిర్వాహికలు."
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:264
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fedora Workstation ostree support"
|
|
msgstr "వర్కుస్టేషన్ విధానం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product."
|
|
msgstr "వర్కుస్టేషన్ వేరియంట్కు విధాన ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:267
|
|
msgid "Fedora Workstation product core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:276 ../comps-f33.xml.in.h:268
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
|
|
msgstr "వర్కుస్టేషన్ వేరియంట్కు విధాన ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:277 ../comps-f33.xml.in.h:269
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:269
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "X సాఫ్ట్వేర్ అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:278 ../comps-f33.xml.in.h:270
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:270
|
|
msgid ""
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr " X Window విధానానికి అనువర్తనాల అభివృధికి ఈ packageలు అనుమతిస్తాయి."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:279 ../comps-f33.xml.in.h:271
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:271
|
|
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
|
|
msgstr "Xfce డెస్క్టాప్ కొరకు అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:280 ../comps-f33.xml.in.h:272
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:272
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
|
|
msgstr "సాధారణంగా ఉపయోగించే Xfce డెస్క్టాప్ అనువర్తనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:281 ../comps-f33.xml.in.h:273
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:295
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:18
|
|
msgid "Xfce"
|
|
msgstr "Xfce"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:282 ../comps-f33.xml.in.h:274
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:296
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:19
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "తక్కువ బరువున్న డెస్కుటాప్ వాతావరణం అది తక్కువ సమాప్తిగల కంప్యూటర్లలో పనిచేస్తుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:283 ../comps-f33.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:275
|
|
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
|
|
msgstr "Xfce ప్యానెల్ కొరకు అదనపు ప్లగిన్లు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:284 ../comps-f33.xml.in.h:276
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:276
|
|
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
|
|
msgstr "Xfce ప్యానెల్కు చెందిన పనిచేసే విధానాన్ని పెంచటo"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:285 ../comps-f33.xml.in.h:277
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:277
|
|
msgid "Multimedia support for Xfce"
|
|
msgstr "Xfce కొరకు మల్టిమీడియా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:278
|
|
msgid "Xfce Office"
|
|
msgstr "Xfce ఆఫీస్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:279
|
|
msgid "Office suite for Xfce"
|
|
msgstr "Xfce కొరకు ఆఫీస్ సూట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:288 ../comps-f33.xml.in.h:280
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:280
|
|
msgid "Xfce Software Development"
|
|
msgstr "Xfce సాఫ్ట్వేర్ అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:289 ../comps-f33.xml.in.h:281
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:281
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "GTK+ మరియూ Xfce చిత్ర అనువర్తనాల క్రమంలో ఈ పాకేజీలను సంస్థాపించు ."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:290 ../comps-f33.xml.in.h:282
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:282
|
|
msgid "XMonad"
|
|
msgstr "XMonad"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:291 ../comps-f33.xml.in.h:283
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:283
|
|
msgid "A tiling window manager"
|
|
msgstr "tiling విండో నిర్వాహికలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:292 ../comps-f33.xml.in.h:284
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:284
|
|
msgid "XMonad for MATE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:293 ../comps-f33.xml.in.h:285
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:285
|
|
msgid "XMonad window manager with MATE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:294 ../comps-f33.xml.in.h:286
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:286
|
|
msgid "Fedora Custom Operating System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:295 ../comps-f33.xml.in.h:287
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:287
|
|
msgid "Basic building block for a custom Fedora system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:296 ../comps-f33.xml.in.h:288
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:288
|
|
msgid "Minimal Install"
|
|
msgstr "కనీస సంస్థాపనా"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:297 ../comps-f33.xml.in.h:289
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:289
|
|
msgid "Basic functionality."
|
|
msgstr "ప్రాథమిక కార్యాచరణను"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:298 ../comps-f33.xml.in.h:290
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:290 ../comps-epel8.xml.in.h:20
|
|
msgid "KDE Plasma Workspaces"
|
|
msgstr "KDE ప్లాస్మా పని ప్రదేశాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:299 ../comps-f33.xml.in.h:291
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:291
|
|
msgid "Xfce Desktop"
|
|
msgstr "Xfce డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:301 ../comps-f33.xml.in.h:293
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:293
|
|
msgid "Fedora Server Edition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
|
|
#. or something else to differentiate from
|
|
#. infrastructure-server-environment.
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:305 ../comps-f33.xml.in.h:297
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:297
|
|
msgid "An integrated, easier to manage server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:307 ../comps-f33.xml.in.h:299
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:299
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fedora Workstation"
|
|
msgstr "వర్కుస్టేషన్ విధానం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:308 ../comps-f33.xml.in.h:300
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:300
|
|
msgid ""
|
|
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:309 ../comps-f33.xml.in.h:301
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:301
|
|
msgid "LXDE Desktop"
|
|
msgstr "LXDE డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:310 ../comps-f33.xml.in.h:302
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:302 ../comps-epel7.xml.in.h:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LXQt Desktop"
|
|
msgstr "LXDE డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:311 ../comps-f33.xml.in.h:303
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:303 ../comps-epel7.xml.in.h:299
|
|
msgid "Cinnamon Desktop"
|
|
msgstr "Cinnamon డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:312 ../comps-f33.xml.in.h:304
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:304 ../comps-epel7.xml.in.h:300
|
|
msgid "MATE Desktop"
|
|
msgstr "MATE డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:305
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "KDE Desktop"
|
|
msgid "Deepin Desktop"
|
|
msgstr "KDE రంగస్థలం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:306
|
|
msgid ""
|
|
"Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at "
|
|
"being elegant and easy to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fedora Cloud Server"
|
|
msgstr "మెయిల్ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:316 ../comps-f33.xml.in.h:308
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:308
|
|
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:317 ../comps-f33.xml.in.h:309
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:309
|
|
msgid "Development and Creative Workstation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:318 ../comps-f33.xml.in.h:310
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:310
|
|
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:319 ../comps-f33.xml.in.h:311
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:311 ../comps-epel7.xml.in.h:286
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "వెబ్ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:320 ../comps-f33.xml.in.h:312
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:312
|
|
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:321 ../comps-f33.xml.in.h:313
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:313
|
|
msgid "Infrastructure Server"
|
|
msgstr "నెట్వర్క్ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:322 ../comps-f33.xml.in.h:314
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:314
|
|
msgid "Server for operating network infrastructure services."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:323 ../comps-f33.xml.in.h:315
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:315
|
|
msgid "X Window System with a choice of window manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:324 ../comps-f33.xml.in.h:316
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:316 ../comps-epel7.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:21
|
|
msgid "KDE Desktop"
|
|
msgstr "KDE రంగస్థలం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:325 ../comps-f33.xml.in.h:317
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:317 ../comps-epel8.xml.in.h:22
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
|
|
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
|
|
"widgets, and many powerful KDE applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE SC అనునది KDE ప్లాజ్మా డెస్కుటాప్ను, ప్యానల్, డెస్కుటాప్, సిస్టమ్ ప్రతిమలు మరియు డెస్కుటాప్ విడ్జట్లు "
|
|
"కలిగివున్న అధికంగా-ఆకృతీకరించగల గ్రాఫికల్ యూజర్ యింటర్ఫేస్, మరియు చాలా ప్రభావవంతమైన KDE "
|
|
"అనువర్తనములను కలిగివుంది."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:326 ../comps-f33.xml.in.h:318
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:318 ../comps-epel7.xml.in.h:303
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "అనువర్తనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:327 ../comps-f33.xml.in.h:319
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:319
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "ప్రత్యేక పనులు చేయటానికి అనువర్తనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:328 ../comps-f33.xml.in.h:320
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:320
|
|
msgid "GNOME Desktop"
|
|
msgstr "GNOME రంగస్థలం"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:329 ../comps-f33.xml.in.h:321
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:321 ../comps-epel7.xml.in.h:305
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:330 ../comps-f33.xml.in.h:322
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:322
|
|
msgid ""
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "అనువర్తనాల అభివృద్దికి మరియు నిర్మాణంకు కార్యధక్షతను అందిచే సంకలనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:331 ../comps-f33.xml.in.h:323
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:323
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "సేవికలు"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:332 ../comps-f33.xml.in.h:324
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:324
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "నెట్వర్క్ సేవికలను నడుపుటకు ఉపయోగపడే సాఫ్ట్వేర్"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:333 ../comps-f33.xml.in.h:325
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:325
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "ఆధార వ్యవస్థ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:334 ../comps-f33.xml.in.h:326
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:326
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "కంప్యూటరు యొక్క అనేక ముడి భాగాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:335
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "సారము"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:336
|
|
msgid "Text and other Free content."
|
|
msgstr "పాఠ్యము మరియు యితర వుచిత సారము."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
|
|
msgid "Neuroscience"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:328
|
|
msgid "Tools for Neuroscience."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206
|
|
msgid "A phone/tablet UX environment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207
|
|
msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
|
|
msgid "Additional Development"
|
|
msgstr "అదనపు అభివృద్ది"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Additional development headers and libraries for developing applications"
|
|
msgstr "అనువర్తనాలను అభివృద్ది పరచుటకు అదనపు అభివృద్ది హెడర్లు మరియు లైబ్రరీలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:3
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "ఆఫ్రికాన్ల మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:4
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "అల్బేనియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:5
|
|
msgid "Amazigh Support"
|
|
msgstr "అమెజిగ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:6
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr "అరబిక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:7
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "అర్మేరియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:8
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr "అస్సామీ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:9
|
|
msgid "Azerbaijani Support"
|
|
msgstr "అజెర్బెజని మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:10
|
|
msgid "Backup Client"
|
|
msgstr "బ్యాకప్ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:11
|
|
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
|
|
msgstr "బ్యాకప్ సేవికకు అనుసంధానించబడి మరియు బ్యాకప్సును జరుపుటకు క్లైంట్ సాధనములు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:12
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr "బ్యాకప్ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:13
|
|
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
|
msgstr "మీ వ్యవస్థ బ్యాకప్సు కేంద్రీకృతం చేయుటకు సాఫ్టువేర్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:14
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "ఆధారం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:15
|
|
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
|
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్సు యొక్క ప్రాధమిక సంస్థాపన."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:16
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "డెస్కుపాట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:17
|
|
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
|
|
msgstr "థిన్ క్లైంట్గా కూడా వుపయోగించగల వొక కనీసపు డెస్కుటాప్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:18
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "బాస్క్యూ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:19
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "బెలారూసియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:20
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr "బెంగాలీ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:21
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr "బూటానీస్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:22
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "బ్రెజీలియన్ పోర్చుగీసు మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:23
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "బ్రీటాన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:24
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "ఇంగ్లీషు (UK) మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:26
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "బల్గేరియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
|
|
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
|
msgstr "మయన్మార్ (బర్మీస్) మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:28
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "కాటలాన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:29
|
|
msgid "Chhattisgarhi Support"
|
|
msgstr "చత్తీస్ఘరి తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:30
|
|
msgid "Chichewa Support"
|
|
msgstr "చిచెవా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:31
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "చైనీస్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:32
|
|
msgid "CIFS file server"
|
|
msgstr "CIFS ఫైల్ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:33
|
|
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
|
|
msgstr "లైనక్స్ మరియు మైక్రోసాప్ట్ విండోస్ సిస్టమ్సు మద్య ఫైళ్ళను భాగస్వామ్యపరచు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:36
|
|
msgid "Compatibility libraries"
|
|
msgstr "సారూప్య లైబ్రరీలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:37
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
|
|
"Enterprise Linux."
|
|
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్సు యొక్క గత వర్షన్లపై నిర్మితమైన అనువర్తనాల కొరకు సారూప్య లైబ్రరీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:38
|
|
msgid "Console internet tools"
|
|
msgstr "కన్సోల్ యింటర్నెట్ సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:39
|
|
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
|
|
msgstr "కన్సోల్ యింటర్నెట్ యాక్సెస్ సాధనాలు, తరచుగా నిర్వాహకులచే వుపయోగించబడును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:40
|
|
msgid "Coptic Support"
|
|
msgstr "కాప్టిక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:42
|
|
msgid "Smallest possible installation."
|
|
msgstr "సంభవమగు అతిచిన్న సంస్థాపన."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:43
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr "క్రౌటైన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "చెక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:45
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr "డానిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:46
|
|
msgid "Debugging Tools"
|
|
msgstr "డీబగ్గింగ్ సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:47
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
|
|
"problems."
|
|
msgstr ""
|
|
"తప్పుగా ప్రవర్తిస్తున్న అనువర్తనములను మరియు పనితనపు సమస్యలను విశ్లేషించుటకు డీబగ్గింగ్ కొరకు "
|
|
"సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:48
|
|
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
|
|
msgstr "డెస్కుటాప్ డీబగ్గింగ్ మరియు పనితనపు సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:49
|
|
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
|
|
msgstr "అనువర్తనములను మరియు పనితనంను డీబగ్ చేయుటకు GUI సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:50
|
|
msgid "Desktop Platform"
|
|
msgstr "డెస్కుటాప్ ప్లాట్ఫాం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:51
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్స్ రంగస్థల ప్లాట్ఫాం కొరకు తోడ్పడు లైబ్రరీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:52
|
|
msgid "Desktop Platform Development"
|
|
msgstr "డెస్కుటాప్ ప్లాట్ఫాం అభివృద్ది"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:53
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్స్ డెస్కుటాప్ ప్లాట్ఫాం పైన నడుపుటకు అనువర్తనములను అభివృద్దిపరచుటకు అభివృద్ది "
|
|
"హెడర్లు మరియు లైబ్రరీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:54
|
|
msgid "Development tools"
|
|
msgstr "అభివృద్ది సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:55
|
|
msgid "A basic development environment."
|
|
msgstr "ప్రాధమిక అభివృద్ది యెన్విరాన్మెంట్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:57
|
|
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
|
msgstr "PPP లేదా ISDN ద్వారా అనుసంధానతకు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:58
|
|
msgid "Directory Client"
|
|
msgstr "డైరెక్టరీ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:59
|
|
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
|
|
msgstr "డైరెక్టరీ సేవ ద్వారా నిర్వహించబడే నెట్వర్కునకు సంయోగం కొరకు క్లైంట్స్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:62
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr "డచ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:63
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "ఎక్లిప్స్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:64
|
|
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
|
msgstr "ఎక్లిప్స్-ఆధారిత యింటిగ్రేటెడ్ డెవలప్మెంట్ యెన్విరాన్మెంట్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:66
|
|
msgid "Educational software for learning."
|
|
msgstr "నేర్చుకొనుటకు భోదనా సాఫ్టువేర్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:68
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
|
msgstr "హార్డువేర్ యింజనీర్ల కొరకు డిజైన్ మరియు సిమ్యులేషన్ సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:69
|
|
msgid "Emacs"
|
|
msgstr "ఈమాక్స్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:70
|
|
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
|
|
msgstr "పొడిగించగల, మలచుకొనగల, GNU ఈమాక్స్ పాఠము కూర్పరి."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:71
|
|
msgid "Esperanto Support"
|
|
msgstr "ఎస్పెరాంటో మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:72
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "ఎస్టోనియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr "ఇథియోపిక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:74
|
|
msgid "Faroese Support"
|
|
msgstr "ఫైరోస్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:76 ../comps-epel8.xml.in.h:2
|
|
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
|
|
msgstr "ఫెడోరా ప్యాకేజర్కు అవసరమైన సాధనాలు మరియు సౌలభ్యాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:77
|
|
msgid "Fijian Support"
|
|
msgstr "ఫిజియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:78
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr "ఫిలిప్పినో మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:79
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "ఫిన్నిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:81
|
|
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
|
|
msgstr "వివిధ భాషలలో మరియు లిపులలో పాఠమును చూపుటకు అక్షరశైలులు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:82
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "ఫ్రెంచ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:83
|
|
msgid "Frisian Support"
|
|
msgstr "ఫ్రిజియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:84
|
|
msgid "Friulian Support"
|
|
msgstr "ఫ్రియలియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:85
|
|
msgid "FTP server"
|
|
msgstr "FTP సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:86
|
|
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ను FTP సేవికలా వ్యవహరించుటకు అనుమతించును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:87
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr "జెలిక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:88
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr "గలీసియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:89
|
|
msgid "General Purpose Desktop"
|
|
msgstr "సాధారణ ప్రయోజన డెస్కుటాప్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:90
|
|
msgid "A general purpose desktop."
|
|
msgstr "సాధరణ ప్రయోజన డెస్కుటాప్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr "జార్జియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:92
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "జర్మన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:93
|
|
msgid "Graphical Administration Tools"
|
|
msgstr "గ్రాఫికల్ నిర్వహణా సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:94
|
|
msgid ""
|
|
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ యొక్క వివిధ దృక్కోణాలకు గ్రాఫికల్ సిస్టమ్ నిర్వహణా సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:95
|
|
msgid "Graphics Creation Tools"
|
|
msgstr "గ్రాఫిక్స్ సృష్టీకరణ సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:96
|
|
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
|
msgstr "స్థిర చిత్రముల సృష్టీకరణకు మరియు సవరింపునకు సాఫ్టువేర్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:97
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "గ్రీకు మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:98
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr "గుజరాతీ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:99
|
|
msgid "Hardware monitoring utilities"
|
|
msgstr "హార్డువేర్ పర్యవేక్షణా సౌలభ్యాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:100
|
|
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
|
|
msgstr "సేవిక హార్డువేర్ను పర్యవేక్షించుటకు సాధనాల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:103
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr "హిబ్రూ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:104
|
|
msgid "Hiligaynon Support"
|
|
msgstr "హిలిగేనన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:105
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr "హిందీ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:106
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "హంగేరియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:107
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "ఐస్లాండిక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:108
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr "ఇండోనేషియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:109
|
|
msgid "Infiniband Support"
|
|
msgstr "ఇన్ఫిబాండ్ తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:110
|
|
msgid ""
|
|
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
|
|
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
|
|
msgstr ""
|
|
"RDMA-ఆధారిత యిన్ఫిబాండ్ మరియు iWARP ఫాబ్రిక్స్ వుపయోగించి క్లస్టరింగ్ మరియు గ్రిడ్ అనుసంధానతకు "
|
|
"తోడ్పడుటకు రూపొందించిన సాఫ్టువేర్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:112
|
|
msgid "Software for the input of international text."
|
|
msgstr "అంతర్జాతీయ పాఠము యొక్క యిన్పుట్నకు సాఫ్టువేర్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:113
|
|
msgid "Interlingua Support"
|
|
msgstr "ఇంటర్లింగ్వా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:114
|
|
msgid "Internet Applications"
|
|
msgstr "అంతర్జాల అనువర్తనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:115
|
|
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
|
|
msgstr "ఈమెయిల్, చాట్, మరియు వీడియో కాన్ఫరెన్సింగ్ సాఫ్టువేర్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:116
|
|
msgid "Internet Browser"
|
|
msgstr "అంతర్జాల విహరిణి"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:117
|
|
msgid "Firefox web browser"
|
|
msgstr "ఫైర్ఫాక్స్ వెబ్ బ్రౌజర్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:118
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr "ఇనుక్తిటట్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:119
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr "ఐరిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:120
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "ఇటాలియను మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:121
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "జపనీస్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:122
|
|
msgid "Java Platform"
|
|
msgstr "జావా ప్లాట్ఫాం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:123
|
|
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
|
|
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్స్ సర్వర్ మరియు డెస్కుటాప్ ప్లాట్ఫాంల కొరకు జావా తోడ్పాటు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:124
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr "కన్నడ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:125
|
|
msgid "Kashmiri Support"
|
|
msgstr "కాశ్మీరీ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:126
|
|
msgid "Kashubian Support"
|
|
msgstr "కషుబియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:127
|
|
msgid "Kazakh Support"
|
|
msgstr "కజక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:129
|
|
msgid "A KDE desktop."
|
|
msgstr "KDE డెస్కుటాప్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:130
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr "ఖామెర్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:131
|
|
msgid "Kinyarwanda Support"
|
|
msgstr "కిన్యార్వండా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:132
|
|
msgid "Konkani Support"
|
|
msgstr "కొంకణి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:133
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "కొరియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:134
|
|
msgid "Kurdish Support"
|
|
msgstr "కుర్దిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:135
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr "Lao మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:136
|
|
msgid "Large Systems Performance"
|
|
msgstr "పెద్ద సిస్టమ్స్ పనితనం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:137
|
|
msgid "Performance support tools for large systems"
|
|
msgstr "పెద్ద సిస్టమ్స్ కొరకు పనితనం తోడ్పాటు సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:138
|
|
msgid "Latin Support"
|
|
msgstr "లాటిన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:139
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr "లాట్విన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:140
|
|
msgid "Legacy UNIX compatibility"
|
|
msgstr "పాత UNIX సారూప్యత"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:141
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
|
|
"environments."
|
|
msgstr "పాత UNIX యెన్వరాన్మెంట్సుతో పనిచేయుటకు లేదా వాటినుండి వలసపోవుటకు సారూప్య ప్రోగ్రామ్లు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:142
|
|
msgid "Legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr "పాత X విండో సిస్టమ్ సారూప్యత"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:143
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
|
|
"System environments."
|
|
msgstr "పాత X విండో సిస్టమ్ యెన్వరాన్మెంట్సుతో పనిచేయుటకు లేదా వాటినుండి వలసపోవుటకు సారూప్య ప్రోగ్రామ్లు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:144
|
|
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr "ప్రాధమిక పాత X విండో సిస్టమ్ సారూప్యత"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:145
|
|
msgid ""
|
|
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
|
|
"legacy X Window System environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"పాత X విండో సిస్టమ్ యెన్విరాన్మెంట్సుతో పనిచేయుటకు లేదా దానినుండి వలసపోవుటకు కనీసపు సారూప్యతా ప్రోగ్రామ్ల "
|
|
"సమితి."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:146
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr "లితునియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:147
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr "కనిష్ఠ సాక్సాన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:148
|
|
msgid "Luxembourgish Support"
|
|
msgstr "లగ్జెంబర్గిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:151
|
|
msgid "Macedonian Support"
|
|
msgstr "మెసిడోనియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:152
|
|
msgid "E-mail server"
|
|
msgstr "ఈ-మెయిల్ సర్వర్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:153
|
|
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ను SMTP మరియు/లేదా IMAP ఈ-మెయిల్ సేవికలా వ్యవహరించుటకు అనుమతించును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:154
|
|
msgid "Mainframe Access"
|
|
msgstr "మెయిన్ఫ్రేమ్ యాక్సెస్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:155
|
|
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
|
msgstr "మెయిన్ఫ్రేమ్ కంప్యూటింగ్ వనరుల యక్సెస్కు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:156
|
|
msgid "Maithili Support"
|
|
msgstr "మైథిలి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:157
|
|
msgid "Malagasy Support"
|
|
msgstr "మలాగసి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:158
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr "మలాయ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:159
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr "మలయాళం మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:160
|
|
msgid "Maltese Support"
|
|
msgstr "మాల్టీస్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:161
|
|
msgid "Manx Support"
|
|
msgstr "మాన్క్స్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:162
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr "మౌరి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:163
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr "మరాఠి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:168
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr "మంగోలియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:169
|
|
msgid "MySQL Database server"
|
|
msgstr "MySQL డాటాబేస్ సర్వర్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:170
|
|
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr "MySQL SQL డాటాబేస్ సర్వర్, మరియు సంభందిత ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:171
|
|
msgid "MySQL Database client"
|
|
msgstr "MySQL డాటాబేస్ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:172
|
|
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr "MySQL SQL డాటాబేస్ క్లైంట్, మరియు సంభందిత ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:173
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr "నేపాలి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:174
|
|
msgid "Network file system client"
|
|
msgstr "నెట్వర్కు ఫైల్ సిస్టమ్ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:175
|
|
msgid "Enables the system to attach to network storage."
|
|
msgstr "నెట్వర్కు నిల్వకు అనుబందించుటకు సిస్టమ్ను చేతనపరచును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:176
|
|
msgid "Network Infrastructure Server"
|
|
msgstr "నెట్వర్క్ వ్యవస్థ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:177
|
|
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
|
|
msgstr "DHCP లేదా DNS వంటి, ప్రాధమిక నెట్వర్కు నిభందనలకు మరియు సేవలకు సేవికలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:178
|
|
msgid "Networking Tools"
|
|
msgstr "నెట్వర్కింగ్ సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:179
|
|
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
|
|
msgstr "కంప్యూటర్ నెట్వర్కులను ఆకృతీకరించుటకు మరియు విశ్లేషించుటకు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:180
|
|
msgid "NFS file server"
|
|
msgstr "NFS ఫైల్ సర్వర్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:181
|
|
msgid "NFS file server."
|
|
msgstr "NFS ఫైల్ సర్వర్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:182
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr "నార్త్రన్ సౌతో మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:183
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "నార్వేజియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:184
|
|
msgid "Occitan Support"
|
|
msgstr "ఆక్టైన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:185
|
|
msgid "Office Suite and Productivity"
|
|
msgstr "ఆఫీస్ సూట్ మరియు వుత్పాదకత"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:186
|
|
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
|
|
msgstr "ఒక పూర్తి-ప్రయోజనపు ఆఫీస్ సూట్, మరియు యితర వుత్పాదక సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:187
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr "ఒరియా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:188
|
|
msgid "Performance Tools"
|
|
msgstr "పనితనం సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:189
|
|
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ మరియు అనువర్తన-స్థాయి పనితనపు సమస్యలను విశ్లేషించుటకు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:190
|
|
msgid "Perl Support"
|
|
msgstr "Perl తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:191
|
|
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
|
|
msgstr "ఉమ్మడి లైబ్రరీలకు మరియు ఫంక్షనాలిటీకి Perl యింటర్ఫేస్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:192
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr "పర్షియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:193
|
|
msgid "PHP Support"
|
|
msgstr "PHP తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:194
|
|
msgid "PHP web application framework."
|
|
msgstr "PHP వెబ్ అనువర్తనం ఫ్రేమ్వర్క్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:195
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr "పోలిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:196
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "పోర్చిగీసు మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:197
|
|
msgid "PostgreSQL Database server"
|
|
msgstr "PostgreSQL డాటాబేస్ సర్వర్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:198
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr "PostgreSQL SQL డాటాబేస్ సర్వర్, మరియు సంభందిత ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:199
|
|
msgid "PostgreSQL Database client"
|
|
msgstr "PostgreSQL డాటాబేస్ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:200
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr "PostgreSQL SQL డాటాబేస్ క్లైంట్, మరియు సంభందిత ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:201
|
|
msgid "Printing client"
|
|
msgstr "ముద్రణ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:202
|
|
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
|
msgstr "స్థానిక ముద్రిక లేదా దూరస్థ ముద్రణ సేవికకు ముద్రించుటకు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:203
|
|
msgid "Print Server"
|
|
msgstr "ముద్రణ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:204
|
|
msgid "Allows the system to act as a print server."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ను ముద్రమ సేవికలా వ్యవహరించుటకు అనుమతించును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:205
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr "పంజాబీ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:206
|
|
msgid "Remote Desktop Clients"
|
|
msgstr "దూరస్థ రంగస్థల క్లైంట్లు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:207
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr "రొమేనియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:208
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr "రష్యన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:209
|
|
msgid "Sanskrit Support"
|
|
msgstr "సంస్కృతం మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:210
|
|
msgid "Sardinian Support"
|
|
msgstr "సార్డేనియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:211
|
|
msgid "Scientific support"
|
|
msgstr "శాస్త్రీయ తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:212
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
|
|
msgstr "గణిత మరియు శాస్త్రీయ గణనల కొరకు, మరియు సమాంతర కంప్యూటింగ్ కొరకు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:213
|
|
msgid "Security Tools"
|
|
msgstr "రక్షణ సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:214
|
|
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
|
|
msgstr "సంయోగంకు మరియు నిర్థారణకు రక్షమ సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:215
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr "సెర్బియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:216
|
|
msgid "Server Platform"
|
|
msgstr "సేవిక ప్లాట్ఫాం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:217
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్స్ సర్వర్ ప్లాట్ఫాం కొరకు తోడ్పడు లైబ్రరీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:218
|
|
msgid "Server Platform Development"
|
|
msgstr "సేవిక ప్లాట్ఫాం అభివృద్ది"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:219
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్స్ సర్వర్ ప్లాట్ఫాం పైన నడుపుటకు అనువర్తనములను అభివృద్దిపరచుటకు అభివృద్ది హెడర్లు "
|
|
"మరియు లైబ్రరీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:220
|
|
msgid "Server Policy"
|
|
msgstr "సేవిక విధానం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:221
|
|
msgid "Policy packages for the Server variant."
|
|
msgstr "సర్వర్ వేరియంట్కు విధాన ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:222
|
|
msgid "Sindhi Support"
|
|
msgstr "సింధీ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:223
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr "సింహళా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:224
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr "స్లోవక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:225
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr "స్లొవేనియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:226
|
|
msgid "Smart card support"
|
|
msgstr "స్మార్ట్ కార్డ్ తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:227
|
|
msgid "Support for using smart card authentication."
|
|
msgstr "స్మార్ట్ కార్డు ధృవీకరణను వుపయోగించుటకు తోడ్పాటు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:228
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr "సధరన్ ఎన్డెబెల్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:229
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr "సధరన్ సోతో మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:230
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "స్పానిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:231
|
|
msgid "FCoE Storage Client"
|
|
msgstr "FCoE నిల్వ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:232
|
|
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
|
|
msgstr "ఈథర్నెట్ తోడ్పాటు నందు ఫైబర్ చానల్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:233
|
|
msgid "iSCSI Storage Client"
|
|
msgstr "iSCSI నిల్వ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:234
|
|
msgid "iSCSI client support"
|
|
msgstr "iSCSI క్లైంట్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:235
|
|
msgid "Storage Availability Tools"
|
|
msgstr "నిల్వ అందుబాటు సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:236
|
|
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
|
|
msgstr "SAN పాత్ అందుబాటును నిర్వహించుటకు సాధనాల సమితి"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:237
|
|
msgid "Network Storage Server"
|
|
msgstr "నెట్వర్కు నిల్వ సేవిక"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:238
|
|
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
|
|
msgstr "iSCSI, iSER, మరియు iSNS నెట్వర్కు నిల్వ సేవిక."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:239
|
|
msgid "Swahili Support"
|
|
msgstr "స్వాహిలి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:240
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr "స్వాతి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:241
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr "స్వీడిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:242
|
|
msgid "System administration tools"
|
|
msgstr "సిస్టమ్ నిర్వహణ సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:243
|
|
msgid "Utilities useful in system administration."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ నిర్వహణకు వుపయోగకర సౌలభ్యాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:244
|
|
msgid "System Management"
|
|
msgstr "సిస్టమ్ నిర్వహణ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:245
|
|
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
|
msgstr "వివిధ తక్కువ-స్థాయి హార్డువేర్ నిర్వహణకు ఫ్రేమ్వర్క్స్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:246
|
|
msgid "Messaging Client Support"
|
|
msgstr "క్లైంట్ తోడ్పాటు సందేశీకరణ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:247
|
|
msgid "AMQP messaging client for systems management."
|
|
msgstr "సిస్టమ్స్ నిర్వహణ కొరకు AMQP సందేశీకరణ క్లైంట్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:248
|
|
msgid "Messaging Server Support"
|
|
msgstr "సర్వర్ తోడ్పాటు సందేశీకరణ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:249
|
|
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
|
|
msgstr "సిస్టమ్స్ నిర్వహణ కొరకు AMQP సందేశీకరణ మాధ్యమం."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:250
|
|
msgid "SNMP Support"
|
|
msgstr "SNMP తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:251
|
|
msgid "SNMP management agent."
|
|
msgstr "SNMP నిర్వహణా ప్రతినిధి."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:252
|
|
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
|
msgstr "వెబ్-ఆధారిత యెంటర్ప్రైజ్ నిర్వహణ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:253
|
|
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
|
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ లైనక్సు కొరకు WBEM యింటర్ఫేస్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:254
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr "టాగలాగ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:255
|
|
msgid "Tajik Support"
|
|
msgstr "తజిక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:256
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr "తమిళం మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:257
|
|
msgid "Technical Writing"
|
|
msgstr "సాంకేతికంగా వ్రాయుట"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:258
|
|
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
|
msgstr "సాంకేతిక పత్రకీకరణకు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:259
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr "తెలుగు మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:260
|
|
msgid "Tetum Support"
|
|
msgstr "టీటమ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:261
|
|
msgid "TeX support"
|
|
msgstr "TeX తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:262
|
|
msgid "Support for the TeX document formatting system."
|
|
msgstr "Tex పత్రము రూపీకరణ సిస్టమ్ కొరకు తోడ్పాటు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:263
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr "థాయ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:264
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr "టిబిటెన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:265
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr "సాంగా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:266
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr "స్వనా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:267
|
|
msgid "TurboGears application framework"
|
|
msgstr "TurboGears అనువర్తన ఫ్రేమ్వర్కు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:268
|
|
msgid "TurboGears web application framework."
|
|
msgstr "TurboGears వెబ్ అనువర్తన ఫ్రేమ్వర్కు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:269
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "టర్కిష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:270
|
|
msgid "Turkmen Support"
|
|
msgstr "టర్కమెన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:271
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "ఉక్రేయిన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:272
|
|
msgid "Upper Sorbian Support"
|
|
msgstr "అప్పర్ సొర్బియన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:273
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr "ఉర్దూ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:274
|
|
msgid "Uzbek Support"
|
|
msgstr "ఉజ్బెక్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:275
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr "వెండా మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:276
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr "వియత్నాంసి మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:278
|
|
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
|
|
msgstr "వర్చ్యులైజ్డు గెస్టులను హోస్టుచేయుటకు యెన్విరాన్మెంట్ను అందించును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:279
|
|
msgid "Virtualization Client"
|
|
msgstr "వర్చ్యులైజేషన్ క్లైంట్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:280
|
|
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
|
|
msgstr "వర్చ్యులైజేషన్ సంభవాలను సంస్థాపించుటకు మరియు నిర్వహించుటకు క్లైంట్స్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:281
|
|
msgid "Virtualization Platform"
|
|
msgstr "వర్చ్యులైజేషన్ ప్లాట్ఫాం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:282
|
|
msgid ""
|
|
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
|
|
"containers."
|
|
msgstr ""
|
|
"వర్చ్యులైజ్డ్ గెస్టులు మరియు కంటైనర్సును నియంత్రించుటకు మరియు యాక్సెస్ చేయుటకు యింటర్ఫేస్ను "
|
|
"అందించును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:283
|
|
msgid "Virtualization Tools"
|
|
msgstr "వర్చ్యులైజేషన్ సాధనాలు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:284
|
|
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
|
msgstr "ఆఫ్లైన్ వర్చ్యువల్ చిత్ర నిర్వహణ కొరకు సాధనాలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:285
|
|
msgid "Walloon Support"
|
|
msgstr "వాలూన్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:287
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"సిస్టమ్ను వెబ్ సేవికలా వ్యవహరించుటకు, మరియు Perl మరియు పైథాన్ వెబ్ అనువర్తనాలను నడుపుటకు "
|
|
"అనుమతించును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:288
|
|
msgid "Web Servlet Engine"
|
|
msgstr "వెబ్ సర్వలెట్ యింజన్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:289
|
|
msgid "Allows the system to host Java servlets."
|
|
msgstr "సిస్టమ్ను జావా సర్వలెట్సును హోస్టు చేయుటకు అనుమతించును."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr "వెల్ష్ మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:291
|
|
msgid "Workstation Policy"
|
|
msgstr "వర్కుస్టేషన్ విధానం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:292
|
|
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
|
msgstr "వర్కుస్టేషన్ వేరియంట్కు విధాన ప్యాకేజీలు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:293
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "X విండో విధానం"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:294
|
|
msgid "X Window System Support."
|
|
msgstr "X విండో సిస్టమ్ మద్దతు."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:297
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr "Xhosa మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:298
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "జులు మద్దతు"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:301
|
|
msgid "Desktops"
|
|
msgstr "డెస్కుటాప్స్"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:302
|
|
msgid "Desktops and thin clients."
|
|
msgstr "డెస్కుటాప్స్ మరియు థిన్ క్లైంట్స్."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:304
|
|
msgid "End-user applications."
|
|
msgstr "అంత్యమ-వాడుకరి అనువర్తనాల."
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:306
|
|
msgid "Development tools and libraries."
|
|
msgstr "అభివృద్ది సాధనాలు మరియు లైబ్రరీలు."
|
|
|
|
#~ msgid "Bodo Support"
|
|
#~ msgstr "Bodo మద్దతు"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These packages are targeted towards professional designers related to "
|
|
#~ "graphics, web and animation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ఈ ప్యాకేజీలు Fedora రూపకల్పన జట్టు మాదిరిగానే, ప్రొఫెషనల్ డిజైనర్లు ధ్యేయంగా పెట్టుకొని తయారుచేయబడ్డాయి."
|
|
|
|
#~ msgid "Dogri Support"
|
|
#~ msgstr "Dogri మద్దతు"
|
|
|
|
#~ msgid "Lepcha Support"
|
|
#~ msgstr "లెప్చా మద్దతు"
|
|
|
|
#~ msgid "Manipuri Support"
|
|
#~ msgstr "మణిపురి మద్దతు"
|
|
|
|
#~ msgid "Basic Python web application support."
|
|
#~ msgstr "ప్రాథమిక Python వెబ్ అప్లికేషన్ మద్దతు."
|
|
|
|
#~ msgid "Santali Support"
|
|
#~ msgstr "సంటాలి మద్దతు"
|
|
|
|
#~ msgid "Simplified Chinese Support"
|
|
#~ msgstr "సింప్లిఫైడ్ చైనీస్ తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#~ msgid "Traditional Chinese Support"
|
|
#~ msgstr "ట్రెడిషనల్ చైనీస్ తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#~ msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
#~ msgstr "ఈ పాకేజీలు వాస్తవిక వాతావరణాన్ని సమాకూర్చుతాయి"
|
|
|
|
#~ msgid "Yiddish Support"
|
|
#~ msgstr "ఇద్దిష్ తోడ్పాటు"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Fedora Server"
|
|
#~ msgstr "నెట్వర్క్ సర్వరు"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
#~ msgstr "అరబిక్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group is a collection of tools and resources of Armenian "
|
|
#~ "environments."
|
|
#~ msgstr "అర్మేనియన్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ ఆకరాలను కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
|
#~ "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ఈ సాధనములు DocBook ఆకృతిలోను మరియూ వాటిని HTML, PDF, Postscript, మరియూ పాఠంగా."
|
|
#~ "మార్చటంలోనూ మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Install this group of packages to use the base graphical (X) user "
|
|
#~ "interface."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ఈ package సమూహాన్ని సంస్థాపించటానికి మూల graphical (X) వినియోగదారుని interfaceని "
|
|
#~ "ఉపయోగించండి."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
#~ msgstr "చెక్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
|
#~ "python, and debuggers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ఈ సాధనములు automake, gcc, perl, python, and debuggers వంటి ముడి అభివృద్ధి "
|
|
#~ "ఉపకరణాలను కూడి ఉంటుంది."
|
|
|
|
#~ msgid "Dialup Networking Support"
|
|
#~ msgstr "డైలప్ నెట్వర్కింగ్ మద్దతు"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to "
|
|
#~ "create and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "కొన్నిసార్లు పాఠకూర్పరులను పిలవటం అన్నది ఫైళ్లను సృష్టించటం మరియూ ఫైళ్లను కూర్చటంచేసే "
|
|
#~ "ప్రక్రమాలలాంటివి. ఇవి Emacs మరియూ viని కలిగిఉంటాయి."
|
|
|
|
#~ msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
|
#~ msgstr "హార్డువేరు యింజనీర్ల కొరకు డిజైన్ మరియు సిమ్యులేషన్ సాధనములు"
|
|
|
|
#~ msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
#~ msgstr "Fedora సంకలని ద్వారా అవసరమగు సాదనములు మరియు సౌలభ్యాలు"
|
|
|
|
#~ msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
#~ msgstr "GNOME డెస్క్టాప్ వాతావారణం"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "GNOME శక్తివంతమైన graphical user interface. ఇది ఫలకాన్ని, తెరని, కంప్యూటరు రూపుని "
|
|
#~ "మరియూ చిత్రాల నిర్వాహకాన్ని కలిగిఉంది."
|
|
|
|
#~ msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
#~ msgstr "ఈ సమూహం చిత్ర ఇ-టపా, Web, మరియూ సంభాషణా కక్షిదారులని కలిగిఉంది."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
#~ msgstr "హెబ్రూ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group is a collection of tools and resources of Japanese "
|
|
#~ "environments."
|
|
#~ msgstr "జపనీస్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
|
|
|
|
#~ msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
#~ msgstr "KDE (K Desktop వాతావారణం)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "KDE శక్తివంతమైన graphical user interface. ఇది ఫలకం, తెర, కంప్యూటరు రూపు, మరియూ "
|
|
#~ "చిత్ర ఫైలు నిర్వహణని కలిగిఉంది.KDE శక్తివంతమైన చిత్రసంబంధ వినియోగ అంతర్ముఖీనత కలది. ఇది ఫలకం, "
|
|
#~ "కంప్యూటరు రూపు, మరియూ "
|
|
|
|
#~ msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
#~ msgstr "QT మరియూ KDE చిత్ర అనువర్తనాల అభివృద్ధికి ఈ packageలు సంస్థాపించు."
|
|
|
|
#~ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
#~ msgstr "ఈ సమూహం ప్రత్యక ప్రయోజనాల కొరకు నెట్వర్క్ సేవికల యొక్క పొందిక"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
|
#~ "applications do not require the X Window System."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ఈ సమూహం పాఠ-ఆధారిత ఈటపా, web, మరియూ సంభాషణా కక్షిదారులను కలిగి ఉంది. ఈ అనువర్తనాలకు X "
|
|
#~ "Window విధానాలు అవసరంలేదు."
|
|
|
|
#~ msgid "Web Development"
|
|
#~ msgstr "వెబ్ అభివృద్ధి"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
#~ msgstr "వెబ్ అనువర్తనాలనూ లేదా వెబ్ పుటలను అభివృద్ధి చేయటానికి ఈ పాకేజీలు సహకరిస్తాయి."
|
|
|
|
#~ msgid "XEmacs"
|
|
#~ msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#~ msgid "The XEmacs text editor."
|
|
#~ msgstr "XEmacs పాఠ కూర్పరి."
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop environments"
|
|
#~ msgstr "డెస్క్టాప్ వాతావారణాలు"
|
|
|
|
#~ msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
#~ msgstr "వేర్వేరు కర్తవ్యముల కొరకు అనువర్తనములు"
|