mirror of
https://pagure.io/fedora-comps.git
synced 2024-12-21 20:48:31 +01:00
23f8319547
Currently translated at 59.6% (363 of 609 strings) Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/hy/
2980 lines
97 KiB
Text
2980 lines
97 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
|
# Suren Karapetyan <surenkarapetyan@gmail.com>, 2006
|
|
# Hayk Baghdasaryan <hb.saryan@gmail.com>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: comps\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 20:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hayk Baghdasaryan <hb.saryan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Armenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
"fedora-comps/main/hy/>\n"
|
|
"Language: hy\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
|
|
msgid "3D Printing"
|
|
msgstr "Եռաչափ տպագրություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:2 ../comps-f33.xml.in.h:2 ../comps-f34.xml.in.h:2
|
|
msgid "3D printing software"
|
|
msgstr "Եռաչափ տպագրության ծրագրային ապահովում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:3 ../comps-f33.xml.in.h:3 ../comps-f34.xml.in.h:3
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "Ադմինիստրատիվ գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:4 ../comps-f33.xml.in.h:4 ../comps-f34.xml.in.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
|
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը գրաֆիկական ադմինիստրացիայի գործիքների հավաքածու է համակարգի "
|
|
"համար, որը նախատեսված է օգտատիրոջ հաշիվը կառավարելու ու համակարգի ֆիզիկական "
|
|
"կոմպոնենտները կարգավորելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:5 ../comps-f33.xml.in.h:5 ../comps-f34.xml.in.h:5
|
|
msgid "Anaconda tools"
|
|
msgstr "Anaconda գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6
|
|
msgid "ARM Tools"
|
|
msgstr "ARM գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7
|
|
msgid "Tools for working with arm systems"
|
|
msgstr "ARM համակարգերի հետ աշխատելու գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
|
|
msgid "x86 Baremetal Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9
|
|
msgid "Tools for working with baremetal x86 systems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10
|
|
msgid "Audio Production"
|
|
msgstr "Աուդիո Մշակում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:11 ../comps-f33.xml.in.h:11 ../comps-f34.xml.in.h:11
|
|
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
|
|
msgstr "Զանազան գործիքներ ձայնի մշակման և երաժշտության ստեղծման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:12 ../comps-f33.xml.in.h:12 ../comps-f34.xml.in.h:12
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "Հեղինակում և թողարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:13 ../comps-f33.xml.in.h:13 ../comps-f34.xml.in.h:13
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս գործիքները ձեզ թույլ են տալիս ստեղծել DocBook ձևաչափի փաստաթղթեր և "
|
|
"փոխակերպել դրանք HTML, PDF, Postscript ձևաչափերի և տեքստի։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:14 ../comps-f33.xml.in.h:14 ../comps-f34.xml.in.h:14
|
|
msgid "base-x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:15 ../comps-f33.xml.in.h:15 ../comps-f34.xml.in.h:15
|
|
msgid "Local X.org display server"
|
|
msgstr "Լոկալ X.org ցուցադրման սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:16 ../comps-f33.xml.in.h:16 ../comps-f34.xml.in.h:16
|
|
msgid "Basic Desktop"
|
|
msgstr "Հիմնական աշխատասեղան"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:17 ../comps-f33.xml.in.h:17 ../comps-f34.xml.in.h:17
|
|
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
|
|
msgstr "Հասարակ X WIndow համակարգ՝ պատուհանային մենեջերի ընտրությամբ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:18
|
|
msgid "Books and Guides"
|
|
msgstr "Գրքեր և Ուղեցույցներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:19
|
|
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
|
|
msgstr "Գրքեր և Ուղեցույցներ Fedora օգտագտերերի ու ծրագրավորողների համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:20 ../comps-f33.xml.in.h:18 ../comps-f34.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:25
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:21 ../comps-f33.xml.in.h:19 ../comps-f34.xml.in.h:19
|
|
msgid "C Development Tools and Libraries"
|
|
msgstr "C լեզվով ծրագրավորման գործիքներ ու գրադարաններ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:22 ../comps-f33.xml.in.h:20 ../comps-f34.xml.in.h:20
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
|
|
"debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս գործիքները ներառում են հիմնական ծրագրավորման գործիքներ, ինչպիսիք են "
|
|
"automake, gcc և debugger-ներ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:23 ../comps-f33.xml.in.h:21 ../comps-f34.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:34
|
|
msgid "Cinnamon"
|
|
msgstr "Cinnamon"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:24 ../comps-f33.xml.in.h:22 ../comps-f34.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:35
|
|
msgid ""
|
|
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
|
|
"easy to use, powerful and flexible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cinnamon֊ը տրամադրում է ավանդական դասավորությամբ desktop, հավելյալ "
|
|
"հնարավորություններով, որը հեշտ է օգագործել, հզոր է և ճկուն։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:25 ../comps-f33.xml.in.h:23 ../comps-f34.xml.in.h:23
|
|
msgid "Cloud Infrastructure"
|
|
msgstr "Ամպային ենթակառուցվածք"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:26 ../comps-f33.xml.in.h:24 ../comps-f34.xml.in.h:24
|
|
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
|
|
msgstr "Ենթակառուցվածքի փաթեթներ ամպային մշակման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:27 ../comps-f33.xml.in.h:25 ../comps-f34.xml.in.h:25
|
|
msgid "Cloud Management Tools"
|
|
msgstr "Ամպային Կառավարման Գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:28 ../comps-f33.xml.in.h:26 ../comps-f34.xml.in.h:26
|
|
msgid ""
|
|
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
|
|
"environments"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ծրագրային ապահովում, սերվերների և համակարգային պատկերների կառավարման համար, "
|
|
"որոնք գործում են ամպային միջավայրում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:29 ../comps-f33.xml.in.h:27 ../comps-f34.xml.in.h:27
|
|
msgid "Cloud Server Tools"
|
|
msgstr "Ամպային Սերվերի Գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:30 ../comps-f33.xml.in.h:28 ../comps-f34.xml.in.h:28
|
|
msgid ""
|
|
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ծրագրային ապահովում, սերվերների և համակարգային պատկերների կառավարման համար, "
|
|
"որոնք գործում են ամպային միջավայրում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
|
|
msgid "Compiz"
|
|
msgstr "Compiz"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30
|
|
msgid "This package group adds Compiz and Emerald"
|
|
msgstr "Այս փաթեթների խուբը ավելացնում է Compiz և Emerald"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31
|
|
msgid "Container Management"
|
|
msgstr "Կոնտեյների Կառավարում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:34 ../comps-f33.xml.in.h:32 ../comps-f34.xml.in.h:32
|
|
msgid "Tools for managing Linux containers"
|
|
msgstr "Linux կոնտեյներների կառավարման գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:35 ../comps-f33.xml.in.h:33 ../comps-f34.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:41
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Հիմք"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:36 ../comps-f33.xml.in.h:34 ../comps-f34.xml.in.h:34
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "Փոքրագույն հնարավոր տեղադրում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:37 ../comps-f33.xml.in.h:35 ../comps-f34.xml.in.h:35
|
|
msgid "Critical Path (Applications)"
|
|
msgstr "Critical Path (Ծրագրեր)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36
|
|
msgid "A set of applications that are considered critical path"
|
|
msgstr "Ծրագրերի խումբ որոնք համարվում են critical path"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37
|
|
msgid "Critical Path (Base)"
|
|
msgstr "Critical Path (Հիմք)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:40 ../comps-f33.xml.in.h:38 ../comps-f34.xml.in.h:38
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
|
|
"functionality on all Fedora spins"
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է ընդհանուր հարթակ Critical Path ֆունկցիոնալի "
|
|
"համար Fedora-ի բոլոր տարբերակների համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
|
|
msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
|
|
msgstr "Critical Path (Deepin)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
|
"Deepin desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ Deepin desktop-ի "
|
|
"համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
|
|
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
|
msgstr "Critical Path (GNOME)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:44 ../comps-f33.xml.in.h:42 ../comps-f34.xml.in.h:42
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ GNOME desktop-ի "
|
|
"համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:45 ../comps-f33.xml.in.h:43 ../comps-f34.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:3
|
|
msgid "Critical Path (KDE)"
|
|
msgstr "Critical Path (KDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:46 ../comps-f33.xml.in.h:44 ../comps-f34.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ KDE desktop-ի "
|
|
"համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:47 ../comps-f33.xml.in.h:45 ../comps-f34.xml.in.h:45
|
|
msgid "Critical Path (LXDE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:48 ../comps-f33.xml.in.h:46 ../comps-f34.xml.in.h:46
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ LXDE desktop-ի "
|
|
"համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47
|
|
msgid "Critical Path (LXQt)"
|
|
msgstr "Critical Path (LXQt)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:50 ../comps-f33.xml.in.h:48 ../comps-f34.xml.in.h:48
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ LXQt desktop-ի "
|
|
"համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49
|
|
msgid "Critical Path (Xfce)"
|
|
msgstr "Critical Path (Xfce)"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:52 ../comps-f33.xml.in.h:50 ../comps-f34.xml.in.h:50
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ Xfce desktop-ի "
|
|
"համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51
|
|
msgid "D Development Tools and Libraries"
|
|
msgstr "D լեզվի ծրագրավորման գործիքներ և գրադարաններ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:54 ../comps-f33.xml.in.h:52 ../comps-f34.xml.in.h:52
|
|
msgid ""
|
|
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
|
|
msgstr ""
|
|
"Սրանք ներառում են ծրագրավորման գործիքներ և գրադարաններ, ինչպիսիք են ldc և "
|
|
"geany-tag։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
|
|
msgid "Deepin Desktop Environment"
|
|
msgstr "Deepin Դեսքթոփի Միջավայր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
|
|
msgid ""
|
|
"Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to "
|
|
"use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deepin Desktop֊ը դեսքթոփ միջավայր է, որի նպատակն է լինել էլեգանտ և հեշտ "
|
|
"օգտագործման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55
|
|
msgid "Deepin Desktop Applications"
|
|
msgstr "Deeping Desktop ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56
|
|
msgid "Media packages for Deepin Desktop"
|
|
msgstr "Մեդիա փաթեթներ Deepin Desktop֊ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57
|
|
msgid "Deepin Desktop Office"
|
|
msgstr "Deepin Desktop Office"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58
|
|
msgid "Office suite for Deepin Desktop"
|
|
msgstr "Գրասենյակային փաթեթ Deepin Desktop֊ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59
|
|
msgid "Design Suite"
|
|
msgstr "Դիզայն Փաթեթ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:62 ../comps-f33.xml.in.h:60 ../comps-f34.xml.in.h:60
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are targeted towards professional designers, and are related "
|
|
"to graphics, web and animation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթները նախատեսված են պրոֆեսիոնալ դիզայներներ համար, և կապված են "
|
|
"գրաֆիկայի, վեբի և անիմացիաների հետ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:63 ../comps-f33.xml.in.h:61 ../comps-f34.xml.in.h:61
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "Ծրագրավորման գրադարաններ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:64 ../comps-f33.xml.in.h:62 ../comps-f34.xml.in.h:62
|
|
msgid ""
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խմբի փաթեթները հիմնական գրադարաններ էր, որոնք անհրաժեշտ են ծրագրեր "
|
|
"մշակելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:65 ../comps-f33.xml.in.h:63 ../comps-f34.xml.in.h:63
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "Ծրագրավորման գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:66 ../comps-f33.xml.in.h:64 ../comps-f34.xml.in.h:64
|
|
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս գործիքները ներառում են հիմնական ծրագրավորման գործիքներ, ինչպիսիք են git֊"
|
|
"ն ու CVS֊ը։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:67 ../comps-f33.xml.in.h:65 ../comps-f34.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "Հեռախոսային միացման հնարավորություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:68 ../comps-f33.xml.in.h:66 ../comps-f34.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:60
|
|
msgid "Directory Server"
|
|
msgstr "Գրացուցակի Սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:69 ../comps-f33.xml.in.h:67 ../comps-f34.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:61
|
|
msgid "Machine and user identity servers."
|
|
msgstr "Ապարատային և օգտատիրոջ նույնականության սերվերներ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:70 ../comps-f33.xml.in.h:68 ../comps-f34.xml.in.h:68
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "DNS Անունների սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:71 ../comps-f33.xml.in.h:69 ../comps-f34.xml.in.h:69
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթների խումբը թույլ է տալիս գործարկել DNS name server (BIND) "
|
|
"համակարգի վրա։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:72 ../comps-f33.xml.in.h:70 ../comps-f34.xml.in.h:70
|
|
msgid "Dogtag Certificate System"
|
|
msgstr "Dogtag Սերտիֆիկատների Համակարգ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:73 ../comps-f33.xml.in.h:71 ../comps-f34.xml.in.h:71
|
|
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:74 ../comps-f33.xml.in.h:72 ../comps-f34.xml.in.h:72
|
|
msgid "Domain Membership"
|
|
msgstr "Դոմեյն Անդամություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:75 ../comps-f33.xml.in.h:73 ../comps-f34.xml.in.h:73
|
|
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
|
|
msgstr "FreeIPA կամ Active Directory Domain միանալու աջակցություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:76 ../comps-f33.xml.in.h:74 ../comps-f34.xml.in.h:74
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Fedora Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:77 ../comps-f33.xml.in.h:75 ../comps-f34.xml.in.h:75
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Ինտեգրված Ծրագրավորման Միջավայրեր հիմնված Eclipse-ի վրա։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:78 ../comps-f33.xml.in.h:76 ../comps-f34.xml.in.h:76
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Խմբագրիչներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:79 ../comps-f33.xml.in.h:77 ../comps-f34.xml.in.h:77
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Երբեմն անվանվում են տեքստային խմբագրիչներ։ Սրանք ծրագրեր են, որոնք թույլ են "
|
|
"տալիս ստեղծել և խմբագրել տեքստային ֆայլեր։ Սա ներառում է Emacs ու Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:80 ../comps-f33.xml.in.h:78 ../comps-f34.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "Կրթական Ծրագրային Ապահովում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:81 ../comps-f33.xml.in.h:79 ../comps-f34.xml.in.h:79
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "Կրթական ծրագրեր սովորելու համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:82 ../comps-f33.xml.in.h:80 ../comps-f34.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
|
|
msgid "Electronic Lab"
|
|
msgstr "Էլեկտրոնիկ Լաբորատորիա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:83 ../comps-f33.xml.in.h:81 ../comps-f34.xml.in.h:81
|
|
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Դիզայնի և սիմուլյացիայի գործիքներ ֆիզիկական կոմպոնենտների ինժիներների համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:84 ../comps-f33.xml.in.h:82 ../comps-f34.xml.in.h:82
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "Ինժեներական և Գիտական"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:85 ../comps-f33.xml.in.h:83 ../comps-f34.xml.in.h:83
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը ներառում է փաթեթներ մաթեմատիկական և գիտական հաշվարկների և "
|
|
"գծագրերի իրականացման, ինչպես նաև միավորների փոխակերպման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:86 ../comps-f33.xml.in.h:84 ../comps-f34.xml.in.h:84
|
|
msgid "Enlightenment"
|
|
msgstr "Enlightenment"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:87 ../comps-f33.xml.in.h:85 ../comps-f34.xml.in.h:85
|
|
msgid ""
|
|
"Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enlightenment-ը թեթև, արագ, մոդուլար և շատ ընդարձակելի պատուհանային դեսքթոփ "
|
|
"միջավայր է։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:88
|
|
msgid "Epiphany Web Browser"
|
|
msgstr "Epiphany Վեբ Դիտարկիչ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:89
|
|
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
|
|
msgstr "Epiphany Վեբ Դիտարկիչ GNOME֊ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:90 ../comps-f33.xml.in.h:86 ../comps-f34.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75 ../comps-epel8.xml.in.h:1
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
msgstr "Fedora Packager"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:91 ../comps-f33.xml.in.h:87 ../comps-f34.xml.in.h:87
|
|
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
msgstr "Գործիքներ և սպասարկող ծրագրեր, որոնք պահանջված Fedora Packager-ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:92 ../comps-f33.xml.in.h:88 ../comps-f34.xml.in.h:88
|
|
msgid "Firefox Web Browser"
|
|
msgstr "Firefox Վեբ Դիտարկիչ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:93 ../comps-f33.xml.in.h:89 ../comps-f34.xml.in.h:89
|
|
msgid "The Firefox web browser"
|
|
msgstr "Firefox վեբ դիտարկիչը"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:94 ../comps-f33.xml.in.h:90 ../comps-f34.xml.in.h:90
|
|
msgid "Font design and packaging"
|
|
msgstr "Ֆոնտ դիզայն ու փաթեթավորում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:95 ../comps-f33.xml.in.h:91 ../comps-f34.xml.in.h:91
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
|
|
"manipulation, and packaging of fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը ֆոնտերի դիզայնի, խմբագրման, մանիպուլյացիայի ու փաթեթավորման "
|
|
"գործիքների հավաքածու է։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:96 ../comps-f33.xml.in.h:92 ../comps-f34.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:80
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Ֆոնտեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:97 ../comps-f33.xml.in.h:93 ../comps-f34.xml.in.h:93
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr "Ֆոնտերի փաթեթներ դեսքթոփի վրա տեքստի վերարտադրման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:98 ../comps-f33.xml.in.h:94 ../comps-f34.xml.in.h:94
|
|
msgid "FreeIPA Server"
|
|
msgstr "FreeIPA սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:99 ../comps-f33.xml.in.h:95 ../comps-f34.xml.in.h:95
|
|
msgid ""
|
|
"Provides central directory services for identity, policy management and "
|
|
"auditing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Մատուցում է կենտրոնացված գրացուցակի սերվիսներ ինքնության, քաղաքականության "
|
|
"կառավարման և աուդիտի համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:100 ../comps-f33.xml.in.h:96 ../comps-f34.xml.in.h:96
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "FTP սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:101 ../comps-f33.xml.in.h:97 ../comps-f34.xml.in.h:97
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "Այս գործիքները թույլ են տալիս գործարկել FTP սերվեր համակարգում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:102 ../comps-f33.xml.in.h:98 ../comps-f34.xml.in.h:98
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "Խաղեր և Զվարճանք"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:103 ../comps-f33.xml.in.h:99 ../comps-f34.xml.in.h:99
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "Հանգստանալու և ձեր ազատ ժամանակն անցկացնելու բազում ձևեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:104 ../comps-f33.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:100
|
|
msgid "GNOME"
|
|
msgstr "GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:105 ../comps-f33.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:101
|
|
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
|
|
msgstr "GNOME-ը շատ ինտուիտիվ և օգտագործողին հարմար դեսքթոփ միջավայր է։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:106 ../comps-f33.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:102
|
|
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
|
|
msgstr "Լրացուցիչ խաղեր GNOME դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:107 ../comps-f33.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:103
|
|
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
|
|
msgstr "Մի շարք խաղեր GNOME դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:108 ../comps-f33.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:104
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "GNOME Ծրագրերի Մշակում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:109 ../comps-f33.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:105
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Տեղադրե՛ք այս փաթեթները GTK+ի կամ GNOME-ի գրաֆիկական ծրագրեր մշակելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:110 ../comps-f33.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:106
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "Գրաֆիկական Ինտերնետ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:111 ../comps-f33.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:107
|
|
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
|
|
msgstr "Այս խումբը ներառում է գրաֆիկական էլ․փոստ, վեբ և նամակագրության ծրագրեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:112 ../comps-f33.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:108
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Գրաֆիկա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:113 ../comps-f33.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:109
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը ներառում է փաթեթներ, որոնք օգնում են նկարներ մանիպուլացնել և "
|
|
"սկանավորել։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:114 ../comps-f33.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:110
|
|
msgid "Guest Agents"
|
|
msgstr "Guest Agents"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:115 ../comps-f33.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:111
|
|
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:116 ../comps-f33.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:112
|
|
msgid "Guest Desktop Agents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:117 ../comps-f33.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:113
|
|
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:114
|
|
msgid "High Availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:119 ../comps-f33.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:115
|
|
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:120 ../comps-f33.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:116
|
|
msgid "HAProxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:121 ../comps-f33.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:117
|
|
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:122 ../comps-f33.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:118
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "Ֆիզիկական Կոմպոնենտների Աջակցություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:123 ../comps-f33.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:119
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը ֆիզիկական կոմպոնենտներին հատուկ զանազան սպասարկող ծրագրերի "
|
|
"հավաքածու է։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:124 ../comps-f33.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:101
|
|
msgid "Haskell"
|
|
msgstr "Haskell"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:125 ../comps-f33.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:102
|
|
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
|
msgstr "Haskell ծրագրավորման լեզվով ծրագրերի մշակման աջակցություն։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:126 ../comps-f33.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:122
|
|
msgid "Headless Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:127 ../comps-f33.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:123
|
|
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
|
|
msgstr "Համակարգի առանց կցված գրաֆիկական կոնսոլի կառավարման գործիքներ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:128 ../comps-f33.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:111
|
|
msgid "Input Methods"
|
|
msgstr "Ներածման Մեթոդներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:129 ../comps-f33.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:125
|
|
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
|
msgstr "Ներածման մեթոդի փաթեթներ միջազգային տեքստի ներածման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:130 ../comps-f33.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:126
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:131 ../comps-f33.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:127
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr "Java ծրագրավորման լեզվով գրված գործարկվող ծրագրերի աջակցություն։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:132 ../comps-f33.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:128
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "Java Ծրագրավորում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:133 ../comps-f33.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:129
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr "Java ծրագրավորման լեզվով ծրագրերի մշակման աջակցություն։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:134 ../comps-f33.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:130
|
|
msgid "Java Application Server"
|
|
msgstr "Java Ծրագրային Սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:135 ../comps-f33.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:131
|
|
msgid "Java application server."
|
|
msgstr "Java ծրագրային սերվեր:"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:136 ../comps-f33.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:132 ../comps-epel8.xml.in.h:5
|
|
msgid "KDE Applications"
|
|
msgstr "KDE Ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:137 ../comps-f33.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:133 ../comps-epel8.xml.in.h:6
|
|
msgid "A set of commonly used KDE applications"
|
|
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող KDE ծրագրերի խումբ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:138 ../comps-f33.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:134 ../comps-epel8.xml.in.h:7
|
|
msgid "KDE"
|
|
msgstr "KDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:139 ../comps-f33.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:135 ../comps-epel8.xml.in.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
|
|
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
|
|
"powerful KDE applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE Plasma Workspaces, կարգավորվող գրաֆիկական օգտագործողի ինտերֆեյս, որը "
|
|
"ներառում է պանել, դեսքթոփ, համակարգային պատկերակներ և վիդջեթներ ու շատ հզոր "
|
|
"KDE ծրագրեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:140 ../comps-f33.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:136 ../comps-epel8.xml.in.h:9
|
|
msgid "KDE Educational applications"
|
|
msgstr "KDE Կրթական ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:141 ../comps-f33.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:137 ../comps-epel8.xml.in.h:10
|
|
msgid "KDE Multimedia support"
|
|
msgstr "KDE Մուլտիմեդիա աջակցություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:142 ../comps-f33.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:138 ../comps-epel8.xml.in.h:11
|
|
msgid "Multimedia support for KDE"
|
|
msgstr "Մուլտիմեդիա աջակցություն KDE֊ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:143 ../comps-f33.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:139 ../comps-epel8.xml.in.h:12
|
|
msgid "KDE Office"
|
|
msgstr "KDE Office"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:144 ../comps-f33.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:140 ../comps-epel8.xml.in.h:13
|
|
msgid "KDE Office applications"
|
|
msgstr "KDE Office ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:145 ../comps-f33.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:141 ../comps-epel8.xml.in.h:14
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "KDE Ծրագրերի Մշակում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:146 ../comps-f33.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:142 ../comps-epel8.xml.in.h:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
|
|
msgstr "Տեղադրե՛ք այս փաթեթները QTի և KDEի գրաֆիկական ծրագրեր գրելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:147 ../comps-f33.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:143
|
|
msgid "KDE Telepathy"
|
|
msgstr "KDE Telepathy"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:148 ../comps-f33.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:144
|
|
msgid "KDE Telepathy applications"
|
|
msgstr "KDE Telepathy ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:149 ../comps-f33.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:145 ../comps-epel8.xml.in.h:16
|
|
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
|
|
msgstr "KDE Frameworks 5 Ծրագրերի Մշակում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:150 ../comps-f33.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:146 ../comps-epel8.xml.in.h:17
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
|
|
"5."
|
|
msgstr "Տեղադրե՛ք այս փաթեթները QT5 և KDE գրաֆիկական ծրագրեր գրելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:151 ../comps-f33.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:147
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr "Legacy Ֆոնտեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:152 ../comps-f33.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:148
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr "Ավելի հին bitmap և վեկտորային ֆոնտերի փաթեթներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:153 ../comps-f33.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:149
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "Հնաոճ Ցանցային Սերվերներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:154 ../comps-f33.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:150
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
"telnet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթները ներառում են սերվերներ հին ցանցային պրոտոկոլների համար, "
|
|
"ինչպիսիք են rsh և telnet։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:155
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "Հնաոճ Ծրագրերի Մշակում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:156
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "Այս փաթեթները ներառում են համատեղելիություն նախորդ թողարկումների հետ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:157
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "Հնաոճ Ծրագրերի Սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:158 ../comps-f33.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:151
|
|
msgid "LibreOffice"
|
|
msgstr "LibreOffice"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:159 ../comps-f33.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:152
|
|
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
|
|
msgstr "LibreOffice Արտադրողականության Հավաքակազմ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:160 ../comps-f33.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:153
|
|
msgid "LibreOffice Development"
|
|
msgstr "LibreOffice Ծրագրավորում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:161 ../comps-f33.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:154
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթները օգտակար են LibreOffice հավելումների և մակրոսների մշակման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:162 ../comps-f33.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:155
|
|
msgid "Load Balancer"
|
|
msgstr "Load Balancer"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:163 ../comps-f33.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:156
|
|
msgid "Load balancing support for network traffic"
|
|
msgstr "Load balancing֊ի ապահովում ցանցային տրաֆիկի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:164 ../comps-f33.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:157
|
|
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
|
|
msgstr "Ծրագրեր LXDE դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:165 ../comps-f33.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:158
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
|
|
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող ծրագրերի խումբ LXDE դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:166 ../comps-f33.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:159
|
|
msgid "LXDE"
|
|
msgstr "LXDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:167 ../comps-f33.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:160
|
|
msgid ""
|
|
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
|
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
|
msgstr ""
|
|
"LXDE-ն թեթև X11 դեսքթոփ միջավայր է, որը նախատեսված է ցածրակարգ ֆիզիկական "
|
|
"կոմպոնենտների սպեցիֆիկացիայով նեթբուքերի, բջջային հեռախոսների և հին "
|
|
"համակարգիչների համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:168 ../comps-f33.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:161
|
|
msgid "Multimedia support for LXDE"
|
|
msgstr "Մուլտիմեդիա ապահովում LXDE-ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:162
|
|
msgid "LXDE Office"
|
|
msgstr "LXDE Office"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:170 ../comps-f33.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:163
|
|
msgid "Office suite for LXDE"
|
|
msgstr "Օֆիսային հավաքակազմ LXDE-ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:171 ../comps-f33.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:164
|
|
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
|
|
msgstr "Ծրագրեր LXQt դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:172 ../comps-f33.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:165
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
|
|
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող ծրագրերի խումբ LXQt դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:173 ../comps-f33.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:166
|
|
msgid "LXQt"
|
|
msgstr "LXQt"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:174 ../comps-f33.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:150
|
|
msgid ""
|
|
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
|
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
|
msgstr ""
|
|
"LXQt-ն թեթև X11 դեսքթոփ միջավայր է, որը նախատեսված է ցածրակարգ ֆիզիկական "
|
|
"կոմպոնենտների սպեցիֆիկացիայով նեթբուքերի, բջջային հեռախոսների և հին "
|
|
"համակարգիչների համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:168
|
|
msgid "Translations of LXQt"
|
|
msgstr "LXQt թարգմանություններ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:169
|
|
msgid "Multimedia support for LXQt"
|
|
msgstr "Մուլտիմեդիա ապահովում LXQt-ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:177 ../comps-f33.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:170
|
|
msgid "LXQt Office"
|
|
msgstr "LXQt Office"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:178 ../comps-f33.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:171
|
|
msgid "Office suite for LXQt"
|
|
msgstr "Օֆիսային հավաքակազմ LXQt-ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:179 ../comps-f33.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:172
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Փոստային սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:180 ../comps-f33.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:173
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr "Այս փաթեթները թույլ են տալիս կարգավորել IMAP կամ SMTP փոստային սերվեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:181 ../comps-f33.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:174
|
|
msgid "MATE Applications"
|
|
msgstr "MATE Ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:182 ../comps-f33.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:175
|
|
msgid "Applications for the MATE Desktop."
|
|
msgstr "Ծրագրեր MATE դեսքթոփի համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:183 ../comps-f33.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:164
|
|
msgid "MATE"
|
|
msgstr "MATE"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:184 ../comps-f33.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:165
|
|
msgid ""
|
|
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
|
|
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"MATE դեսքթոփը հիմնված է GNOME 2֊ի վրա և տրամադրում է հզոր գրաֆիկական "
|
|
"օգտագործողի ինտերֆեյս այն օգտատերերի համար, որոնք ցանկանում են ունենալ պարզ, "
|
|
"հեշտ օգտագործվող դասական դեսքթոփ ինտերֆեյս։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:185
|
|
msgid "Medical Applications"
|
|
msgstr "Բժշկական Ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:186
|
|
msgid "This is a group of applications related to health care."
|
|
msgstr "Սա ծրագրերի խումբ է կապված առողջապահության հետ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:187 ../comps-f33.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:166
|
|
msgid "Milkymist"
|
|
msgstr "Milkymist"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:188 ../comps-f33.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:167
|
|
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
|
|
msgstr "Milkymist ֆիզիկական կոմպոնենտների ինժիներների համար գործիքակազմ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:189 ../comps-f33.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:180
|
|
msgid "MinGW cross-compiler"
|
|
msgstr "MinGW cross-compiler"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:190 ../comps-f33.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:181
|
|
msgid ""
|
|
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
|
|
"them, and building installers, all from within Fedora."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cross-compiling ծրագրերի ապահովում 32 բիթային Windows թիրախների, դրանց "
|
|
"թեստավորման, տեղադրիչների մշակման համար, ամբողջը Fedora միջավայրում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:191 ../comps-f33.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:182
|
|
msgid "MongoDB"
|
|
msgstr "MongoDB"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:192 ../comps-f33.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:183
|
|
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
|
|
msgstr "Ընդարձակելի, բարձր֊կատարողականությամբ NoSQL տվյալների բազա։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:193 ../comps-f33.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:184
|
|
msgid "Multimedia"
|
|
msgstr "Մուլտիմեդիա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:194 ../comps-f33.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:185
|
|
msgid "Audio/video framework common to desktops"
|
|
msgstr "Աուդիո/Վիդեո ֆրեյմվորք, որը սովորական է դեսքթոփերի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:195 ../comps-f33.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:186
|
|
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
|
|
msgstr "MariaDB (MySQL) Տվյալների Բազա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:196 ../comps-f33.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:187
|
|
msgid ""
|
|
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթների խումբը պարունակում փաթեթներ որոնգ օգտակար են MariaDB (MySQL)֊ի "
|
|
"հետ օգտագործման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:197 ../comps-f33.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:188
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "Ցանցային սերվերներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:198 ../comps-f33.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:189
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթները ներառում են ցանցային հիմքով սերվերներ, ինչպիսիք են DHCP, "
|
|
"Kerberos և NIS:"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:199 ../comps-f33.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:190
|
|
msgid "Common NetworkManager Submodules"
|
|
msgstr "Ընդհանուր NetworkManager ենթամոդուլներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:200 ../comps-f33.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:191
|
|
msgid ""
|
|
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
|
|
"may not be wanted in some streamlined configurations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը պարունակում է NetworkManager ենթամոդուլներ, որոնք սովորաբար "
|
|
"օգտագործվում են, բայց հնարավոր է անցանկալի լինեն որոշակի պարզեցված "
|
|
"կոնֆիգուրացիաների դեպքում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:192
|
|
msgid "Neuron Modelling Simulators"
|
|
msgstr "Նեյրոնների Մոդելավորման Սիմուլյատորներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:193
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes simulators used in modelling of neurons and their "
|
|
"networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը ներառում է սիմուլյատորներ, որոնք օգտագործվում են նեյրոնների և "
|
|
"դրանց ցանցերի մոդելավորման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:194
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "Նորությունների Սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:204 ../comps-f33.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:195
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը թույլ է տալիս կարգավորել համակարգը որպես նորոթյունների սերվեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:205 ../comps-f33.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:196
|
|
msgid "OCaml"
|
|
msgstr "OCaml"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:206 ../comps-f33.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:197
|
|
msgid ""
|
|
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
|
|
"language and libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Objective Caml ծրագրավորման լեզվով և գրադարաններով ծրագրերի մշակման "
|
|
"ապահավում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:207 ../comps-f33.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:198
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Օֆիս/Արդյունավետություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:208 ../comps-f33.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:199
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս ծրագրերը ներառում են օֆիսային գործիքակազմեր, PDF դիտարկիչներ, և այլն։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:209
|
|
msgid "Online Help and Documentation"
|
|
msgstr "Առցանց Օգնություն և Դոկումենտացիա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:200
|
|
msgid "Pantheon Desktop"
|
|
msgstr "Pantheon Դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:201
|
|
msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pantheon դեսքթոփ միջավայրը այն դեսքթոփ միջավայրն է, որը օգտագործվում է "
|
|
"elementaryOS-ում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:202
|
|
msgid "Perl Development"
|
|
msgstr "Perl Ծրագրավորում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:213 ../comps-f33.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:203
|
|
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
|
|
msgstr "Perl ծրագրավորման լեզվով ծրագրեի մշակման ապահովում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:214 ../comps-f33.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:204
|
|
msgid "Perl for Web"
|
|
msgstr "Perl Վեբի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:215 ../comps-f33.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:205
|
|
msgid "Basic Perl web application support."
|
|
msgstr "Perl վեբ ծրագրի հիմանական ապահովում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:216 ../comps-f33.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:208
|
|
msgid "PHP"
|
|
msgstr "PHP"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:217 ../comps-f33.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:209
|
|
msgid "General-purpose web development scripting language."
|
|
msgstr "Վեբ ծրագրավորման ընդհանուր֊օգտագործման սկրիպտինգի լեզու։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:210
|
|
msgid "VMware Platform Support"
|
|
msgstr "VMware Պլատֆորմի Ապահովում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:211
|
|
msgid "Packages to install in VMware virtual machines"
|
|
msgstr "Փաթեթներ VMware վիտուալ մեքենաներում տեղադրելու համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:212
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "Տպելու հնարավորություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:221 ../comps-f33.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:213
|
|
msgid ""
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Տեղադրե՛ք այս փաթեթները, որպեսզի համակարգը կարողանա տպել կամ աշխատել որպես "
|
|
"տպիչի սերվեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:214
|
|
msgid "Python Classroom"
|
|
msgstr "Python Classroom"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:215
|
|
msgid "Tools used to teach and learn Python."
|
|
msgstr "Գործիքներ, որոնք օգտագործվում են Python սովորեցնելու և սովորելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:216
|
|
msgid "Python Science"
|
|
msgstr "Python Science"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:217
|
|
msgid "Tools used to do science in Python."
|
|
msgstr "Գործիքներ, որոնք օգտագործվում են Python-ով գիտությամբ զբաղվելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:218
|
|
msgid "Robotics"
|
|
msgstr "Ռոբոտաշինություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:227 ../comps-f33.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:219
|
|
msgid "Suite of packages for robotics development"
|
|
msgstr "Փաթեթների գործիքակազմ ռոբոտաշինության համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:228 ../comps-f33.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:220
|
|
msgid "RPM Development Tools"
|
|
msgstr "RPM Ծրագրավորման Գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:229 ../comps-f33.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:221
|
|
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս գործիքները ներառում են հիմնական ծրագրավորման գործիքներ, ինչպիսինն է "
|
|
"rpmbuild-ը։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:230 ../comps-f33.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:222
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:231 ../comps-f33.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:223
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Ruby ծրագրավորման լեզվի հիմնական ապահովում:"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:224
|
|
msgid "Ruby on Rails"
|
|
msgstr "Ruby on Rails"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:225
|
|
msgid "Ruby on Rails web application stack."
|
|
msgstr "Ruby on Rails վեբ ծրագրային կույտ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:234 ../comps-f33.xml.in.h:226
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:226
|
|
msgid "Security Lab"
|
|
msgstr "Անվտանգության Լաբորատորիա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:235 ../comps-f33.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:227
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
|
|
"testing methodologies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Անվտանգության աուդիտի, դատաբժշկական, համակարգի վերականգնման և անվտանգության "
|
|
"ստուգման մեթոդոլոգիաների կրթության գործիքներ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:236 ../comps-f33.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:228
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "Սերվերի Կոնֆիգուրացիայի Գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:237 ../comps-f33.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:229
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը պարունակում է Red Hat-ի բոլոր սերվերի կարգավորման գործիքները։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:238 ../comps-f33.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:230
|
|
msgid "Hardware Support for Server Systems"
|
|
msgstr "Ֆիզիկական Կոմպոնենտների Ապահովում Սերվերային Համակարգերի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:239 ../comps-f33.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:231
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware "
|
|
"specific utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը հազվադեպ ֆիզիկական կոմպոնենտների սպասարկման ծրագրերի սահմանափակ "
|
|
"հավաքածու է։"
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:241 ../comps-f33.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:233
|
|
msgid "Fedora Server product core"
|
|
msgstr "Fedora Server product core"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:234
|
|
msgid "Packages mandatory for the server product."
|
|
msgstr "Սերվերային պրոդուկտի համար պարտադիր փաթեթներ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:235
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Windows Ֆայլ Սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:244 ../comps-f33.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:236
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
|
|
"Windows(tm) systems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթային խումբը թույլ է տալիս կիսվել ֆայլերով Linux և MS Windows(tm) "
|
|
"համակարգերի միջև։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:245 ../comps-f33.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:237
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "Ձայն և Վիդեո"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:246 ../comps-f33.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:238
|
|
msgid ""
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"CD ձայնագրումից մինձև CD և մուլտիմեդիա ֆայլերի նվագարկում, այս փաթեթների "
|
|
"խումբը թույլ է տալիս աշխատել ձայնի ջև վիդեոյի հետ համակարգում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:247 ../comps-f33.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:239
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "PostgreSQL Տվյալների Բազա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:248 ../comps-f33.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:240
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս փաթեթների խումբը ներառում է փաթեթներ PostgreSQL-ի հետ օգտագործման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:249 ../comps-f33.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:241
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Ստանդարտ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:250 ../comps-f33.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:242
|
|
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Սպասարկող ծրագրերի ընդհանուր խումբ, որը ընդլայնում է մինիմալ ինստալացիան։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:251 ../comps-f33.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:243
|
|
msgid "Additional Sugar Activities"
|
|
msgstr "Լրացուցիչ Sugar Գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:252 ../comps-f33.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:244
|
|
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
|
|
msgstr "Լրացուցիր գործիքներ Sugar միջավայրում օգտագործելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:253 ../comps-f33.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:245
|
|
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
|
msgstr "Sugar դեսքթոփ միջավայր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:254 ../comps-f33.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:246
|
|
msgid "A software playground for learning about learning."
|
|
msgstr "Ծրագրային ապահովման խաղասրահ սովորել սովորելու մասին։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:255 ../comps-f33.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:247
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "Համակարգային Գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:256 ../comps-f33.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:248
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը բազմազան սպասարկող ծրագրերի հավաքածու է, օրինակ SMB share֊երը "
|
|
"միացնելու և տրաֆիկը մոնիտոր անելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:257 ../comps-f33.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:249
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "Տեքստային Ինտերնետ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:258 ../comps-f33.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:250
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս խումբը ներառում տեքստային հիմքով էլ․փոստ, վեբ և նամակագրության կլիենտներ։"
|
|
" Այս ծրագրերը չեն պահանջում X WIndow համակարգ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:259 ../comps-f33.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:251
|
|
msgid "Tomcat"
|
|
msgstr "Tomcat"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:260 ../comps-f33.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:252
|
|
msgid "Tomcat web application server."
|
|
msgstr "Tomcat վեբ ծրագրային սերվեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:261 ../comps-f33.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:253
|
|
msgid "Vagrant with libvirt support"
|
|
msgstr "Vagrant libvirt-ի ապահովմամբ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:262 ../comps-f33.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:254
|
|
msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support"
|
|
msgstr "Այս փաթեթները տրամադրում են Vagrant libvirt֊ի ապահովմամբ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:263 ../comps-f33.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:277
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "Վիրտուալիզացիա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:264 ../comps-f33.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:256
|
|
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
|
|
msgstr "Այս փաթեթները տրամադրում են գրաֆիկական վիզուալիզացիայի միջավայր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:265 ../comps-f33.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:257
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Virtualization"
|
|
msgid "Headless Virtualization"
|
|
msgstr "Վիրտուալիզացիա"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:266 ../comps-f33.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:258
|
|
msgid "These packages provide a headless virtualization environment."
|
|
msgstr "Այս փաթեթները տրամադրում են վիրտուալիզացիայի միջավայր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:267 ../comps-f33.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:259
|
|
msgid "Basic Web Server"
|
|
msgstr "Հիմնական Վեբ Սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:268 ../comps-f33.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:260
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "Այս գործիքները թույլ են տալիս գործարկել Վեբ սերվեր ձեր համակարգում։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:269 ../comps-f33.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:261
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "Պատուհանային Մենեջեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:270 ../comps-f33.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:262
|
|
msgid ""
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Հասարակ պատուհանային մենեջերներ, որոնք ավելի մեծ դեսքթոփ միջավայրերի մաս չեն։"
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:264
|
|
msgid "Fedora Workstation ostree support"
|
|
msgstr "Fedora Workstation ostree ապահովում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:265
|
|
msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product."
|
|
msgstr "Փաթեթներ, որոնք պարտադիր են workstation ostree պրոդուկտի համար։"
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:267
|
|
msgid "Fedora Workstation product core"
|
|
msgstr "Fedora Workstation պրոդուկտի միջուկ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:276 ../comps-f33.xml.in.h:268
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:268
|
|
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
|
|
msgstr "Փաթեթներ, որոնք պարտադիր են workstation պրոդուկտի համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:277 ../comps-f33.xml.in.h:269
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:269
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "X Ծրագրերի Մշակում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:278 ../comps-f33.xml.in.h:270
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:270
|
|
msgid ""
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr "Այս փաթեթները թույլ են տալիս մշակել ծրագրեր X Window համակարգի համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:279 ../comps-f33.xml.in.h:271
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:271
|
|
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
|
|
msgstr "Ծրագրեր Xfce դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:280 ../comps-f33.xml.in.h:272
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:272
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
|
|
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող ծրագրերի խումբ Xfce դեսքթոփի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:281 ../comps-f33.xml.in.h:273
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:295
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:18
|
|
msgid "Xfce"
|
|
msgstr "Xfce"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:282 ../comps-f33.xml.in.h:274
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:296
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:19
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr ""
|
|
"Թեթև դեսքթոփ միջավայր, որը լավ է աշխատում թույլ ֆիզիկական կոմպոնենտներով "
|
|
"սարքերի վրա։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:283 ../comps-f33.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:275
|
|
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
|
|
msgstr "Լրացուցիչ հավելումներ Xfce panel-ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:284 ../comps-f33.xml.in.h:276
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:276
|
|
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
|
|
msgstr "Հավելել Xfce պանելի ֆունկցիոնալը"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:285 ../comps-f33.xml.in.h:277
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:277
|
|
msgid "Multimedia support for Xfce"
|
|
msgstr "Մուլտիմեդիա ապահովում Xfce-ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:278
|
|
msgid "Xfce Office"
|
|
msgstr "Xfce Office"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:279
|
|
msgid "Office suite for Xfce"
|
|
msgstr "Օֆիսային գործիքակազմ Xfce֊ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:288 ../comps-f33.xml.in.h:280
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:280
|
|
msgid "Xfce Software Development"
|
|
msgstr "Xfce Ծրագրային Ապահովման Մշակում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:289 ../comps-f33.xml.in.h:281
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:281
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "Տեղադրեք այս փաթեթները, որպեսզի մշակեք GTK+ և Xfce գրաֆիկական ծրագրեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:290 ../comps-f33.xml.in.h:282
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:282
|
|
msgid "XMonad"
|
|
msgstr "XMonad"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:291 ../comps-f33.xml.in.h:283
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:283
|
|
msgid "A tiling window manager"
|
|
msgstr "Սալիկավորված պատուհանային մենեջեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:292 ../comps-f33.xml.in.h:284
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:284
|
|
msgid "XMonad for MATE"
|
|
msgstr "XMonad MATE֊ի համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:293 ../comps-f33.xml.in.h:285
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:285
|
|
msgid "XMonad window manager with MATE"
|
|
msgstr "XMonad պատուհանային մենեջեր MATE-ի հետ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:294 ../comps-f33.xml.in.h:286
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:286
|
|
msgid "Fedora Custom Operating System"
|
|
msgstr "Fedora Custome Օպերացիոն Համակարգ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:295 ../comps-f33.xml.in.h:287
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:287
|
|
msgid "Basic building block for a custom Fedora system."
|
|
msgstr "Հիմնական կառուցման բլոկ custom Fedora համակարգի համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:296 ../comps-f33.xml.in.h:288
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:288
|
|
msgid "Minimal Install"
|
|
msgstr "Մինիմալ Տեղադրում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:297 ../comps-f33.xml.in.h:289
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:289
|
|
msgid "Basic functionality."
|
|
msgstr "Հիմնական ֆունկցիոնալ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:298 ../comps-f33.xml.in.h:290
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:290 ../comps-epel8.xml.in.h:20
|
|
msgid "KDE Plasma Workspaces"
|
|
msgstr "KDE Plasma Workspaces"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:299 ../comps-f33.xml.in.h:291
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:291
|
|
msgid "Xfce Desktop"
|
|
msgstr "Xfce դեսքթոփ"
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:301 ../comps-f33.xml.in.h:293
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:293
|
|
msgid "Fedora Server Edition"
|
|
msgstr "Fedora Server Edition"
|
|
|
|
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
|
|
#. or something else to differentiate from
|
|
#. infrastructure-server-environment.
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:305 ../comps-f33.xml.in.h:297
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:297
|
|
msgid "An integrated, easier to manage server."
|
|
msgstr "Ինտեգրված, կառավարելու համար ավելի հեշտ սերվեր։"
|
|
|
|
#. Translators: Don't translate this product name
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:307 ../comps-f33.xml.in.h:299
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:299
|
|
msgid "Fedora Workstation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:308 ../comps-f33.xml.in.h:300
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:300
|
|
msgid ""
|
|
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fedora Workstation-ը օգտագործման համար հեշտ դեսքթոփ համակարգ է laptop-ներ և "
|
|
"PC-ներ համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:309 ../comps-f33.xml.in.h:301
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:301
|
|
msgid "LXDE Desktop"
|
|
msgstr "LXDE դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:310 ../comps-f33.xml.in.h:302
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:302 ../comps-epel7.xml.in.h:149
|
|
msgid "LXQt Desktop"
|
|
msgstr "LXQt դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:311 ../comps-f33.xml.in.h:303
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:303 ../comps-epel7.xml.in.h:299
|
|
msgid "Cinnamon Desktop"
|
|
msgstr "Cinnamon դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:312 ../comps-f33.xml.in.h:304
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:304 ../comps-epel7.xml.in.h:300
|
|
msgid "MATE Desktop"
|
|
msgstr "MATE դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:305
|
|
msgid "Deepin Desktop"
|
|
msgstr "Deepin դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:306
|
|
msgid ""
|
|
"Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at "
|
|
"being elegant and easy to use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deepin դեսքթոփը դեսքթոփ միջավայր է թողարկված deepin֊ով։ Այն մշակված է "
|
|
"էլեգանտ և օգտագործման համար հեշտ լինելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:307
|
|
msgid "Fedora Cloud Server"
|
|
msgstr "Fedora Cloud Server"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:316 ../comps-f33.xml.in.h:308
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:308
|
|
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
|
|
msgstr "Սերվեր, ամպային միջավայրում գործարկման համար անհրաժեշտ կոմպոնենտներով։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:317 ../comps-f33.xml.in.h:309
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:309
|
|
msgid "Development and Creative Workstation"
|
|
msgstr "Development and Creative Workstation"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:318 ../comps-f33.xml.in.h:310
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:310
|
|
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
|
|
msgstr ""
|
|
"Աշխատանքային միջավայր ծրագրային ապահովման, ֆիզիկական կոմպոնենտնեի, գրաֆիկայի "
|
|
"կամ կոնտենտի մշակման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:319 ../comps-f33.xml.in.h:311
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:311 ../comps-epel7.xml.in.h:286
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "Վեբ Սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:320 ../comps-f33.xml.in.h:312
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:312
|
|
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
|
|
msgstr "Սերվեր ստատիկ և դինամիկ համացանցային կոնտենտ մատուցելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:321 ../comps-f33.xml.in.h:313
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:313
|
|
msgid "Infrastructure Server"
|
|
msgstr "Infrastructure Server"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:322 ../comps-f33.xml.in.h:314
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:314
|
|
msgid "Server for operating network infrastructure services."
|
|
msgstr "Սերվեր ցանցային ենթակառուցվածքների գործարկելու համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:323 ../comps-f33.xml.in.h:315
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:315
|
|
msgid "X Window System with a choice of window manager."
|
|
msgstr "X WIndow համակարգ, պատուահանային մենեջերի ընտրությամբ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:324 ../comps-f33.xml.in.h:316
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:316 ../comps-epel7.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-epel8.xml.in.h:21
|
|
msgid "KDE Desktop"
|
|
msgstr "KDE դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:325 ../comps-f33.xml.in.h:317
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:317 ../comps-epel8.xml.in.h:22
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
|
|
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
|
|
"widgets, and many powerful KDE applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE SC-ը ներառում է KDE Plasma դեսքթոփ, կարգավորվող գրաֆիկական օգտագործողի "
|
|
"ինտերֆեյս, որը ներառում է պանել, դեսքթոփ, համակարգային պատկերակներ ու "
|
|
"դեսքթոփ վիդջետներ, և այլ հզոր KDE ծրագրեր։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:326 ../comps-f33.xml.in.h:318
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:318 ../comps-epel7.xml.in.h:303
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Ծրագրեր"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:327 ../comps-f33.xml.in.h:319
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:319
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "Ծրագրեր զանազան առաջադրանքների կատարման համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:328 ../comps-f33.xml.in.h:320
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:320
|
|
msgid "GNOME Desktop"
|
|
msgstr "GNOME դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:329 ../comps-f33.xml.in.h:321
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:321 ../comps-epel7.xml.in.h:305
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Ծրագրավորում"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:330 ../comps-f33.xml.in.h:322
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:322
|
|
msgid ""
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Փաթեթներ, որոնք տրամդրում են ֆունկցիոնալ ծրագրերի մշակման և կառուցման համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:331 ../comps-f33.xml.in.h:323
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:323
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Սերվերներ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:332 ../comps-f33.xml.in.h:324
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:324
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "Ծրագրեր՝ ցանցային սերվերներ գործարկելու համար"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:333 ../comps-f33.xml.in.h:325
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:325
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "Հիմնական Համակարգ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:334 ../comps-f33.xml.in.h:326
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:326
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "Համակարգի զանազան հիմնական կտորներ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:335
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Կոնտենտ"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:336
|
|
msgid "Text and other Free content."
|
|
msgstr "Տեքստ և այլ Free կոնտենտ։"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
|
|
msgid "Neuroscience"
|
|
msgstr "Նյարդաբանություն"
|
|
|
|
#: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328
|
|
#: ../comps-f34.xml.in.h:328
|
|
msgid "Tools for Neuroscience."
|
|
msgstr "Գործիքներ Նյարդաբանության համար։"
|
|
|
|
#: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206
|
|
msgid "A phone/tablet UX environment"
|
|
msgstr "Հեռախոսի/թաբլեթի UX միջավայր"
|
|
|
|
#: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207
|
|
msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies."
|
|
msgstr "Հեռախոսի/թաբլեթի դեսքթոփի UX`GNOME3 տեխնոլոգիաների հիմքով։"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
|
|
msgid "Additional Development"
|
|
msgstr "Լրացուցիչ Ծրագրավորում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Additional development headers and libraries for developing applications"
|
|
msgstr "Լրացուցիչ ծրագրավորման վերնագրեր և գրադարաններ՝ ծրագրեր մշակելու համար"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:3
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "Աֆրիկերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:4
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "Ալբաներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:5
|
|
msgid "Amazigh Support"
|
|
msgstr "Ամազիղ սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:6
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:7
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "Հայերենի ապահովում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:8
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:9
|
|
msgid "Azerbaijani Support"
|
|
msgstr "Ադրբեջաներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:10
|
|
msgid "Backup Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:11
|
|
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:12
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:13
|
|
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:14
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Հիմք"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:15
|
|
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
|
msgstr "Enterprise LInux-ի հիմնական տեղակայում։"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:16
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Դեսքթոփ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:17
|
|
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
|
|
msgstr "Մինիմալ դեսքթոփ, որը կարող է նաև օգտագործվել որպես փոքր կլիենտ։"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:18
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "Բասկերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:19
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "Բելառուսերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:20
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:21
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:22
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "Բրազիլական Պորտուգալերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:23
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "Բրետոնի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:24
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "Բրտանական Անգլերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:26
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "Բուլղարերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
|
|
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:28
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "Կատալաներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:29
|
|
msgid "Chhattisgarhi Support"
|
|
msgstr "Չհատիսգարի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:30
|
|
msgid "Chichewa Support"
|
|
msgstr "Չիչևա սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:31
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "Չինարենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:32
|
|
msgid "CIFS file server"
|
|
msgstr "CIFS ֆայլ սերվեր"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:33
|
|
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
|
|
msgstr "Կիսվեք ֆայլերով Linux և Microsoft Windows համակարգերի միջև։"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:36
|
|
msgid "Compatibility libraries"
|
|
msgstr "Համատեղելիության գրադարաններ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:37
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
|
|
"Enterprise Linux."
|
|
msgstr ""
|
|
"Հաատեղելիության գրադարաններ ծրագրերի համար, որոնք մշակված են Enterprise "
|
|
"Linux-ի նախորդ թողարկումների հիման վրա։"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:38
|
|
msgid "Console internet tools"
|
|
msgstr "Կոնսոլային Համացանցային գործիքներ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:39
|
|
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:40
|
|
msgid "Coptic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:42
|
|
msgid "Smallest possible installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:43
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "Չեխերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:45
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:46
|
|
msgid "Debugging Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:47
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
|
|
"problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:48
|
|
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:49
|
|
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:50
|
|
msgid "Desktop Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:51
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:52
|
|
msgid "Desktop Platform Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:53
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:54
|
|
msgid "Development tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:55
|
|
msgid "A basic development environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:57
|
|
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:58
|
|
msgid "Directory Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:59
|
|
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:62
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:63
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:64
|
|
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:66
|
|
msgid "Educational software for learning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:68
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:69
|
|
msgid "Emacs"
|
|
msgstr "Emacs"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:70
|
|
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:71
|
|
msgid "Esperanto Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:72
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "էստոներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:74
|
|
msgid "Faroese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:76 ../comps-epel8.xml.in.h:2
|
|
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:77
|
|
msgid "Fijian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:78
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:79
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "ֆիններենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:81
|
|
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:82
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "ֆրանսերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:83
|
|
msgid "Frisian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:84
|
|
msgid "Friulian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:85
|
|
msgid "FTP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:86
|
|
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:87
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:88
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:89
|
|
msgid "General Purpose Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:90
|
|
msgid "A general purpose desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:92
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "գերմաներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:93
|
|
msgid "Graphical Administration Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:94
|
|
msgid ""
|
|
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:95
|
|
msgid "Graphics Creation Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:96
|
|
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:97
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "հունարենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:98
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:99
|
|
msgid "Hardware monitoring utilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:100
|
|
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:103
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:104
|
|
msgid "Hiligaynon Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:105
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:106
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "հունգարերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:107
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "իսլանդերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:108
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:109
|
|
msgid "Infiniband Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:110
|
|
msgid ""
|
|
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
|
|
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:112
|
|
msgid "Software for the input of international text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:113
|
|
msgid "Interlingua Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:114
|
|
msgid "Internet Applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:115
|
|
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:116
|
|
msgid "Internet Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:117
|
|
msgid "Firefox web browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:118
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:119
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:120
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "իտալերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:121
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "ճապոներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:122
|
|
msgid "Java Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:123
|
|
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:124
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:125
|
|
msgid "Kashmiri Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:126
|
|
msgid "Kashubian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:127
|
|
msgid "Kazakh Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:129
|
|
msgid "A KDE desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:130
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:131
|
|
msgid "Kinyarwanda Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:132
|
|
msgid "Konkani Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:133
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "կորեերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:134
|
|
msgid "Kurdish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:135
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:136
|
|
msgid "Large Systems Performance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:137
|
|
msgid "Performance support tools for large systems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:138
|
|
msgid "Latin Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:139
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:140
|
|
msgid "Legacy UNIX compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:141
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
|
|
"environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:142
|
|
msgid "Legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:143
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
|
|
"System environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:144
|
|
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:145
|
|
msgid ""
|
|
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
|
|
"legacy X Window System environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:146
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:147
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:148
|
|
msgid "Luxembourgish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:151
|
|
msgid "Macedonian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:152
|
|
msgid "E-mail server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:153
|
|
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:154
|
|
msgid "Mainframe Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:155
|
|
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:156
|
|
msgid "Maithili Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:157
|
|
msgid "Malagasy Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:158
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:159
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:160
|
|
msgid "Maltese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:161
|
|
msgid "Manx Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:162
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:163
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:168
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:169
|
|
msgid "MySQL Database server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:170
|
|
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:171
|
|
msgid "MySQL Database client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:172
|
|
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:173
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:174
|
|
msgid "Network file system client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:175
|
|
msgid "Enables the system to attach to network storage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:176
|
|
msgid "Network Infrastructure Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:177
|
|
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:178
|
|
msgid "Networking Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:179
|
|
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:180
|
|
msgid "NFS file server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:181
|
|
msgid "NFS file server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:182
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:183
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "նորվեգերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:184
|
|
msgid "Occitan Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:185
|
|
msgid "Office Suite and Productivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:186
|
|
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:187
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:188
|
|
msgid "Performance Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:189
|
|
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:190
|
|
msgid "Perl Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:191
|
|
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:192
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:193
|
|
msgid "PHP Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:194
|
|
msgid "PHP web application framework."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:195
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:196
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "պորտուգալերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:197
|
|
msgid "PostgreSQL Database server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:198
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:199
|
|
msgid "PostgreSQL Database client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:200
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:201
|
|
msgid "Printing client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:202
|
|
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:203
|
|
msgid "Print Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:204
|
|
msgid "Allows the system to act as a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:205
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:206
|
|
msgid "Remote Desktop Clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:207
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:208
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:209
|
|
msgid "Sanskrit Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:210
|
|
msgid "Sardinian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:211
|
|
msgid "Scientific support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:212
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:213
|
|
msgid "Security Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:214
|
|
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:215
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:216
|
|
msgid "Server Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:217
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:218
|
|
msgid "Server Platform Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:219
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:220
|
|
msgid "Server Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:221
|
|
msgid "Policy packages for the Server variant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:222
|
|
msgid "Sindhi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:223
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:224
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:225
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:226
|
|
msgid "Smart card support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:227
|
|
msgid "Support for using smart card authentication."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:228
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:229
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:230
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "Իսպաներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:231
|
|
msgid "FCoE Storage Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:232
|
|
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:233
|
|
msgid "iSCSI Storage Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:234
|
|
msgid "iSCSI client support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:235
|
|
msgid "Storage Availability Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:236
|
|
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:237
|
|
msgid "Network Storage Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:238
|
|
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:239
|
|
msgid "Swahili Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:240
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:241
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:242
|
|
msgid "System administration tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:243
|
|
msgid "Utilities useful in system administration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:244
|
|
msgid "System Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:245
|
|
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:246
|
|
msgid "Messaging Client Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:247
|
|
msgid "AMQP messaging client for systems management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:248
|
|
msgid "Messaging Server Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:249
|
|
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:250
|
|
msgid "SNMP Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:251
|
|
msgid "SNMP management agent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:252
|
|
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:253
|
|
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:254
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:255
|
|
msgid "Tajik Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:256
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:257
|
|
msgid "Technical Writing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:258
|
|
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:259
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:260
|
|
msgid "Tetum Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:261
|
|
msgid "TeX support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:262
|
|
msgid "Support for the TeX document formatting system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:263
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:264
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:265
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:266
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:267
|
|
msgid "TurboGears application framework"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:268
|
|
msgid "TurboGears web application framework."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:269
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "թուրքերենի սկասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:270
|
|
msgid "Turkmen Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:271
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "ուկրաիներենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:272
|
|
msgid "Upper Sorbian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:273
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:274
|
|
msgid "Uzbek Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:275
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:276
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:278
|
|
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:279
|
|
msgid "Virtualization Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:280
|
|
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:281
|
|
msgid "Virtualization Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:282
|
|
msgid ""
|
|
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
|
|
"containers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:283
|
|
msgid "Virtualization Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:284
|
|
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:285
|
|
msgid "Walloon Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:287
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:288
|
|
msgid "Web Servlet Engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:289
|
|
msgid "Allows the system to host Java servlets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:291
|
|
msgid "Workstation Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:292
|
|
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:293
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "X պատուհանների համակարգ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:294
|
|
msgid "X Window System Support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:297
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:298
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "զուլուերենի սպասարկում"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:301
|
|
msgid "Desktops"
|
|
msgstr "Դեսքթոփներ"
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:302
|
|
msgid "Desktops and thin clients."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:304
|
|
msgid "End-user applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-epel7.xml.in.h:306
|
|
msgid "Development tools and libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Install this group of packages to use the base graphical (X) user "
|
|
#~ "interface."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Տեղադրել (X) գրաֆիկական ինտերֆեյսը օգտագործելու համար անհրաժեշտ փաթեթները։"
|
|
|
|
#~ msgid "Dialup Networking Support"
|
|
#~ msgstr "Հեռախոսային միացման հնարավորություն"
|
|
|
|
#~ msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
#~ msgstr "GNOME դեսքթոփի միջավայր"
|
|
|
|
#~ msgid "XEmacs"
|
|
#~ msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#~ msgid "The XEmacs text editor."
|
|
#~ msgstr "XEmacs տեքստային խմբագրիչը։"
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop environments"
|
|
#~ msgstr "Դեսքթոփի միջավայրներ"
|
|
|
|
#~ msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
#~ msgstr "Ծրագրեր բազում տարբեր առաջադրանքների համար"
|
|
|
|
#~ msgid "Clustering"
|
|
#~ msgstr "Կլաստերավորում"
|
|
|
|
#~ msgid "Clustering Support"
|
|
#~ msgstr "Կլաստերավորման թույլատրում"
|
|
|
|
#~ msgid "MySQL Database"
|
|
#~ msgstr "MySQL տվյալների բազա"
|
|
|
|
#~ msgid "Languages"
|
|
#~ msgstr "Լեզուներ"
|